"una zorra" - Translation from Spanish to Arabic

    • عاهرة
        
    • ساقطة
        
    • عاهره
        
    • حقيرة
        
    • سافلة
        
    • كعاهرة
        
    • وقحة
        
    • ساقطه
        
    • وغدة
        
    • لعاهرة
        
    • بعاهرة
        
    • فاسقة
        
    • لئيمة
        
    • مومس
        
    • كالعاهرة
        
    Dijiste que era una zorra rica y alguien debería ponerla en su lugar. Open Subtitles لقد قلتى أنها عاهرة غنية ويجب أن يوقفها احد عند حدها
    Mi prima es una zorra... así que estoy pensando en pasar de ella. Open Subtitles و إبنت عمي أصبحت عاهرة و أنا أفكر في التخلص منها
    Es una zorra traidora pero es la mejor estilista de la ciudad. Open Subtitles إنها عاهرة طاعنة في الظهر لكنها أفضل مُصممة في المدينة
    Vamos, no hay nada malo en una zorra de vez en cuando. Open Subtitles بربك, لا ضرر في مضاجعة ساقطة بين الفينة و الاخرى
    No me gana ni una zorra de piedra como tú. Open Subtitles لا احد يستطيع هزيمتي يا صغيرتي ولا حتى عاهره مثلك
    Como sea, soy una zorra porque he decidido que todavía no te lo has ganado Open Subtitles وبشكل ما, انا حقيرة لاني قررت انك لا تستحقه بعد اتعرف ماذا ؟
    Y tu madre ha sido siempre una zorra, y deberías superarlo y tomarte una copa si te ayuda. Open Subtitles وأنت.. لطالما كانت أمك سافلة ويجب أن تتقبلي الأمر وتتناولي شراباً إذا كان هذا يساعد
    - Bien, eres una zorra. - ¿Eso es lo mejor que puedes hacer? Open Subtitles رباه , يالكِ من عاهرة هل هذا أفضل ما عندك ؟
    ¡Vas golfeando con hombres que te usan como una zorra! Open Subtitles تلفين العالم مع رجال لا يهمهم أمرك و يستغلونك كما لو كنتى عاهرة
    Es una vagabunda, una zorra... y siempre será una zorra. Open Subtitles هي ولا حاجة سوى عاهرة، عاهرة علي المشاع للكل و دة كل الي هتَكُونُة
    Era una zorra irlandesa. Open Subtitles ، كانت عاهرة أيرلندية ، تدّعى الكهنوت ، تتقلد مسبحة
    Yo no vivo con una zorra portorriqueña. Open Subtitles على الأقل أنا لا أعيش مع عاهرة من بورتيريكو
    y al proxima vez que vengas a llamarme, si no dejas de portarte como una zorra, puede que te muerda eso es! Open Subtitles المرة القادمة التي ستتصلين بها إذا لم تتوقفي عن كونكِ عاهرة ربما سأعضك
    No puedes volver a una zorra ama de casa. Open Subtitles لا تستطيع أن تحوّل أي عاهرة الى ربّة منزل
    Estaba tratando de convencerme de que yo era una zorra y una puta. TED كان يحاول ان يجعل منى ساقطة وضيعة الشأن
    Porque la prima de mi cuñada, Traci fue al espectáculo y te vio ahí abrazado con una zorra. Open Subtitles ذهبت إلى العرض الليلة الماضية ورأتكَ تحضن ساقطة
    Ayer eras una zorra con un suspenso, y hoy tienes un 10 en mates y vuelves a ser virgen. Open Subtitles البارحة لقد كنت عاهره ورسبتي واليوم لقد حصلتي على ممتاز ورجعت العذريه اليك
    ¿Una zorra que destroza la vida de otros en pedazos en público? Open Subtitles حقيرة تجني مال عيشها بتدمير حياة الآخرين إلى أشلاء علناً؟
    y he intentado que firmara, pero es una zorra billonaria con algo en contra de las mujeres. Open Subtitles حاولت أن اقنعها بالتوقيع مع شركتنا ولكنها سافلة بليونيرة وتكره النساء ..
    No me hagas parecer una zorra sin corazón solo porque yo tenga mayores aspiraciones que ir a J.C y trabajar en un camión de comida. Open Subtitles لا تجعلني أبدو كعاهرة متحجرة القلب لمجرد أنني أملك طموحات أكبر من الذهاب إلى جامعة ج.س. و العمل على شاحنة طعام.
    [Esta charla contiene lenguaje explícito y descripciones de violencia sexual ] [Recomendamos al espectador discreción] "Ashley Judd, vaya una zorra estúpida" TED [يتضمن هذا الحديث لغة بيانية ووصف للعنف الجنسي] [ينصح حذر المشاهد] "آشلي جود، فاسقة حمقاء وقحة."
    Si crees que soy una zorra, entonces supongo que es porque lo soy. Open Subtitles إذا كنت تعتقد اني ساقطه فهذا لأني كذلك على ما اعتقد
    Solía ser un poco zorra solo por ser una, pero ahora soy una zorra por mis amigos y mi familia. Open Subtitles لأني كنتُ واحدةً منهم لكني لستُ وغدة من أجل أصدقائي و عائلتي
    ¿Qué le pasa a mi hermana pequeña que se va y deja a su esposa embarazada totalmente sola cuando una zorra imbécil la acosa? Open Subtitles ما خطب أختي الصغيرة كيف لها أن تترك زوجتها الحامل لعاهرة مجنونة تتلفظ عليها
    No, yo dije que te casaste con una zorra. Open Subtitles لا , لقد قلت بأنك متزوج بعاهرة
    Bueno, podría haber sido una zorra si hubiese podido salir impune de ello. Open Subtitles حسنا ، من الممكن أني سأكون فاسقة لو فلت من ذلك
    Es una zorra, mamá. Open Subtitles إنها لئيمة يا أمّاه.
    Aparentemente vas a tener un hijo ilegítimo con una zorra. Open Subtitles لذا اتضح أنك ستحضى بطفل زنى مع مومس ما
    Solo fue ella. una zorra estirada. Le caes bien a todo el mundo. Open Subtitles هذا هي ؛ كالعاهرة ؛ الجميع معجبون بكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more