La Unidad de Inteligencia Financiera recibe informes de diversas entidades del sector financiero. | UN | ترد إلى وحدة الاستخبارات المالية تقارير من الجهات المختلفة بالقطاع المالي. |
La Unidad de Inteligencia Financiera Belga ha recordado a la CBF esta obligación. | UN | وقد ذكّرت وحدة الاستخبارات المالية البلجيكية لجنة المصارف والمالية بهذا الالتزام. |
También puede comunicarse información pertinente a través de la Unidad de Inteligencia financiera. | UN | ويمكن أيضا إرسال المعلومات ذات الصلة من خلال وحدة الاستخبارات المالية. |
Por su parte, la Unidad de Inteligencia Financiera puede proporcionar información a otros Estados, unilateralmente o con carácter recíproco, en el marco de los memorandos de entendimiento firmados con diez países. | UN | ويمكن أيضا لوحدة الاستخبارات المالية توفير معلومات استخبارية من تلقاء نفسها لدول أخرى على أساس مبدأ المعاملة بالمثل، وذلك بموجب مذكّرات التفاهم الموقَّعة مع 10 بلدان. |
Dirijo la Unidad de Inteligencia Humana en el cuartel general del FBI. | Open Subtitles | أقوم بإدارة وحدة الإستخبارات البشرية التابعة للمقر الرئيسي للمكتب الفيدرالي |
Algunos países también han incluido la obligación de notificar a la Unidad de Inteligencia financiera las operaciones realizadas en moneda extranjera. | UN | وقد ذهبت بعض البلدان إلى أبعد من ذلك فاستحدثت التزاما يُحتّم إبلاغ وحدة الاستخبارات المالية عن معاملات العملات. |
La Unidad de Inteligencia Financiera está dotada de personal y funciona plenamente. | UN | وتعمل وحدة الاستخبارات المالية بشكل كامل، وقد اكتمل ملاك موظفيها. |
- He enviado la lista al analista de la... Unidad de Inteligencia. | Open Subtitles | لقد قمت بإعادة ارسال القائمة الى محلل في وحدة الاستخبارات |
Tengo que decir que la Unidad de Inteligencia nunca se rinde y nunca retrocede. | Open Subtitles | عليّ أن أذكر أن وحدة الاستخبارات هذه لم تستسلم، ولم تنسحب قطّ |
Veinte personas fueron detenidas para ser interrogadas, diez de las cuales fueron trasladadas a la Unidad de Inteligencia militar. | UN | واحتُجز عشرون شخصاً لاستجوابهم، وحُوﱢل عشرة منهم إلى وحدة الاستخبارات العسكرية. |
Esta información se transmitirá a la Unidad de Inteligencia en materia penal para su registro. | UN | وبعد ذلك، تمرر هذه المعلومات إلى وحدة الاستخبارات الجنائية لقيدها. |
La Unidad de Inteligencia financiera de la EDOK ha establecido estrechas relaciones de cooperación e intercambio de información. | UN | تضطلع وحدة الاستخبارات المالية التابعة لفرقة مكافحة الجريمة المنظمة بإجراء التعاون الوثيق وتبادل المعلومات. |
Un cierto número de cuestiones problemáticas han sido remitidas a la Unidad de Inteligencia Financiera para que abra una investigación. | UN | ويجوز للجنة حسب تقديرها، أن ترفع بعض المسائل المثيرة للشواغل إلى وحدة الاستخبارات المالية للتحقيق فيها. |
Entre las entidades creadas mediante la aplicación de la Ley sobre Prevención del Blanqueo de Capitales se cuenta una Unidad de Inteligencia Financiera. | UN | ومن بين الهيئات المنشأة بموجب إعمال قانون منع غسل الأموال وحدة الاستخبارات المالية. |
iii) La Ley N° 27693, Ley que crea la Unidad de Inteligencia Financiera. | UN | `3 ' القانون رقم 27693: الذي ينشئ وحدة الاستخبارات المالية. |
iv) El Decreto Supremo No. 163-2002-EF, que aprueba el Reglamento de la Ley que crea la Unidad de Inteligencia Financiera. | UN | `4 ' المرسوم السامي رقم 163-2002-EF: الذي جرت فيه الموافقة على النظم الأساسية لإنشاء وحدة الاستخبارات المالية. |
Actuar como Unidad de Inteligencia financiera del Gobierno de Filipinas; | UN | :: العمل بمثابة وحدة الاستخبارات المالية للحكومة الفلبينية |
Se había creado un nuevo organismo (la Unidad de Inteligencia Financiera), que estaba facultada para intervenir en casos de financiación del terrorismo. | UN | وجرى إنشاء وكالة جديدة، هي وحدة الاستخبارات المالية، تتمتع بسلطة التدخل في القضايا التي تنطوي على تمويل الإرهاب. |
La UNODC aportó los servicios de un mentor a Djibouti para el fomento de la capacidad operacional de la Unidad de Inteligencia financiera. | UN | وقدم المكتب المعني بالمخدرات والجريمة مرشدا إلى جيبوتي من أجل بناء القدرة التنفيذية لوحدة الاستخبارات المالية. |
Ahora dirige nuestra Unidad de Inteligencia terrorista. | Open Subtitles | إنه الآن رئيس وحدة الإستخبارات المكافحة للإرهاب. |
La Unidad de Inteligencia Financiera (UIF), es la entidad encargada del análisis, tratamiento y transmisión de información para prevenir y detectar el lavado de activos. | UN | ووحدة الاستخبارات المالية، هي الكيان المكلف بتحليل ومعالجة وإحالة المعلومات اللازمة لمنع وكشف غسل الأصول. |
También ha establecido una Unidad de Inteligencia financiera y es miembro activo del Grupo de Acción Financiera (GAFI). | UN | كما أنشأت وحدة للاستخبارات المالية، كما أنها عضو فاعل في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية. |
Cada solicitud de visa de nacionalidad restringida concerniente a temas de seguridad nacional es verificada por la Unidad de Inteligencia Antiterrorismo del Consejo de Seguridad Pública y Defensa Nacional. | UN | وتتحقق وحدة استخبارات مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن العام والدفاع الوطني من كل طلب مقدم للحصول على تأشيرة من جنسية تخضع للقيود المتعلقة بالأمن الوطني. |