Asimismo, está previsto que se despliegue próximamente en Ituri la unidad de policía táctica, entrenada por la MONUC en Kisangani. | UN | ومن المتوقع أيضا أن يتم قريبا نشر وحدة الشرطة التكتيكية، التي دربتها البعثة في كيسانغاني، في إيتوري. |
Su unidad de policía civil ha prestado asistencia en el establecimiento y la capacitación de una nueva gendarmería de la policía municipal. | UN | كما ساعدت وحدة الشرطة المدنية التابعة لها في تشكيل وتدريب شرطة درك جديدة وشرطة كميونية جديدة. |
Se trata de la primera unidad de policía civil designada como unidad constituida en una operación de mantenimiento de la paz. | UN | وهي تمثﱢل وحدة الشرطة المدنية اﻷولى المسماة وحدة مشكﱠلة في عمليات حفظ السلام. |
La India desplegó la primera unidad de policía formada en su totalidad por mujeres en Liberia en 2007. | UN | وقد نشرت الهند أول وحدة شرطة مشكلة بالكامل من النساء في ليبريا في عام 2007. |
Nuestra participación también incluye la primera unidad de policía de las Naciones Unidas integrada únicamente por mujeres, en Haití. | UN | كما تتضمن مشاركتنا أيضا أول وحدة شرطة تابعة للأمم المتحدة في هايتي جميع أفرادها من النساء. |
Reacondicionamiento de un campamento militar desalojado para la unidad de policía constituida final entrante | UN | وتجديد معسكر بعد إخلائه لآخر وحدة من وحدات الشرطة المشكلة تلتحق بالبعثة |
Recepción, estacionamiento, integración y movimiento ulterior de la unidad de policía constituida final entrante, incluidos 140 agentes y todo el equipo | UN | استقبال آخر وحدة قادمة من وحدات الشرطة المشكلة المؤلفة من 140 فردا بجميع معداتهم، وإعداد الوحدة وإدماجها ونشرها |
La unidad de policía civil consistirá de 1.250 agentes con funciones ejecutivas de aplicación de la ley y se desplegará en todo Timor Oriental. | UN | وتتألف وحدة الشرطة المدنية من ٢٥٠ ١ ضابطا يتولون مهام إنفاذ القوانين ويتم نشرهم في أنحاء تيمور الشرقية. |
Pequeños trabajos de renovación en la unidad de policía Militar de la Fuerza | UN | تجديدات طفيفة في وحدة الشرطة العسكرية التابعة للقوة |
Renovación del almacén de la unidad de policía especial de Jordania | UN | تجديد مستودع وحدة الشرطة الخاصة الأردنية |
También sería necesario desplegar para ello ocho equipos más de observadores militares, así como una unidad de policía militar con 75 efectivos. | UN | وستكون هناك حاجة أيضا إلى نشر ثمانية أفرقـة لمراقبين عسكريين إضافيين لهذا الغرض، وكذلك 75 فردا من وحدة الشرطة العسكرية. |
Capacitación de 180 miembros de la unidad de policía Especial | UN | تدريب 180 فردا من أفراد وحدة الشرطة الخاصة |
:: Apoyo a 30 unidades de policía existentes y especiales además de la unidad de policía Integrada | UN | :: تقديم الدعم لـ 30 وحدة شرطة قائمة ومخصصة إضافة إلى وحدة الشرطة المتكاملة |
:: Asistencia prestada para el establecimiento de una unidad de policía integrada en Kinshasa y hasta 1.200 policías de la unidad de policía integrada adiestrados | UN | :: تيسير المساعدة على تأسيس وحدة شرطة موحدة في كينشاسا وتدريب ما يصل إلى 200 1 فرد |
La Unión también está estudiando la forma de contribuir a establecer, en colaboración con las Naciones Unidas, una unidad de policía integrada en Kinshasa. | UN | وقال إن الاتحاد يدرس أيضا السبل التي يمكن بها المساعدة في إنشاء وحدة شرطة متكاملة في كينشاسا بالتعاون مع الأمم المتحدة. |
Continuará la capacitación intensiva del Servicio de Intervención Rápida hasta que termine el mandato actual de la Misión, mediante el despliegue de una unidad de policía de la UNMISET. | UN | وسيستمر التدريب المكثف لوحدة التدخل السريع حتى نهاية فترة الولاية الحالية وييسره نشر وحدة شرطة مشكلة تابعة للبعثة. |
Reacondicionamiento de un campamento militar desalojado para la unidad de policía constituida final entrante | UN | وتجديد معسكر بعد إخلائه لآخر وحدة من وحدات الشرطة المشكلة تلتحق بالبعثة |
Recepción, estacionamiento, integración y movimiento ulterior de la unidad de policía constituida final entrante, incluidos 140 agentes y todo el equipo | UN | استقبال آخر وحدة قادمة من وحدات الشرطة المشكلة المؤلفة من 140 فردا بجميع معداتهم، وإعداد الوحدة وإدماجها ونشرها |
Se podría desplegar una primera unidad de policía formada en Abidján dentro del mes siguiente a la aprobación de la resolución que lo autorizase. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن نشر وحدة أولى من وحدات الشرطة النظامية في أبيدجان في غضون شهر واحد من بعد اعتماد القرار الآذن. |
En la misma resolución, el Consejo también autorizó la ampliación del componente civil, la creación de una unidad de policía civil y el fortalecimiento de la capacidad de apoyo logístico de la MONUC. | UN | وبموجب القرار ذاته، أذن المجلس أيضا بتوسيع العنصر المدني وإنشاء وحدة للشرطة المدنية وتعزيز قدرات الدعم اللوجستي للبعثة. |
Los créditos correspondientes a la unidad de policía civil de reacción rápida de 240 integrantes y a la unidad de policía marítima de 50 integrantes se han incluido en las estimaciones de gastos de personal militar. | UN | وأدرجت الاعتمادات المتعلقة بأفراد وحدة الشرطة المدنية للرد السريع البالغ عددهم ٢٤٠ فردا، ووحدة الشرطة البحرية البالغ عدد أفرادها ٥٠ فردا ضمن التكاليف العسكرية. |
Dos módulos de unidad logística, un módulo de unidad de policía constituida, un módulo de observadores militares | UN | مجموعتان نموذجيتان لوحدتي لوجستيات، ومجموعة نموذجية لوحدة شرطة مشكلة، ومجموعة نموذجية للمراقبين العسكريين. |
Construcción de un campamento para la unidad de policía constituida | UN | إنشاء معسكر لوحدات الشرطة المشكلة |
Las unidades proporcionarán capacidad especializada de control de multitudes y apoyo operacional, y capacidad de respuesta rápida como reserva de la unidad de policía civil. | UN | وستوفر الوحدتان قدرات متخصصة للسيطرة على الجماهير والدعم التنفيذي، وقدرة احتياطية للرد السريع لوحدة الشرطة المدنية. |
Las comunidades nacionales de cada municipio estarán representadas equitativamente en la unidad de policía municipal. | UN | وتمثل الطوائف القومية في كل كوميون تمثيلا عادلا في وحدات شرطة الكوميونات. |
Además, a fin de contribuir a reforzar la primacía de la policía, recomiendo que la dotación policial de la Misión se aumente en una unidad de policía constituida, como se propone en el párrafo 53. | UN | وعلاوة على ذلك، ومن أجل المساعدة على تعزيز أولوية الشرطة، أوصي بزيادة قوام الشرطة في البعثة بوحدة شرطة مشكَّلة واحدة كما هو مقترح في الفقرة 53. |
i) Inclusión de una unidad de policía internacional por un año; | UN | `1 ' إشراك وحدة مشكلة دوليا لمدة عام واحد؛ |