"unidades de reducción de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وحدات خفض
        
    • ووحدات خفض
        
    • وحدات تخفيض
        
    • ووحدات تخفيض
        
    • وحدات لخفض
        
    Información sobre las unidades de reducción de las emisiones, UN معلومات بشأن وحدات خفض الانبعاثات، وتخفيضات الانبعاثات
    En este nivel, la Parte de acogida determina la normativa nacional para los proyectos de aplicación conjunta y expide las unidades de reducción de las emisiones (URE). UN وبموجب هذا المسار، يُحدد الطرف المضيف القواعد الوطنية الناظمة لمشاريع التنفيذ المشترك ويُصدِر وحدات خفض الانبعاثات
    Información sobre las unidades de reducción de las emisiones, las UN معلومات بشأن وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد
    Información sobre las unidades de reducción de las emisiones, las UN معلومات بشأن وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات التخفيض المعتمد
    Información sobre las unidades de reducción de las emisiones, las reducciones UN المعلومات المتعلقة بوحدات خفض الانبعاثات، ووحدات خفض الانبعاثات
    L. Expedición de unidades de reducción de las emisiones 34 17 UN لام إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات 34 19
    Esas verificaciones corresponden a 11 proyectos que tenían determinaciones consideradas definitivas, y permiten expedir como unidades de reducción de las emisiones 4,2 millones de t de CO2 eq. UN وتتيح عمليات التحقق هذه إصدار وحدات خفض للانبعاثات تعادل 4.2 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    Total de unidades de reducción de las emisiones expedidas en el marco de la aplicación conjunta, por Parte de acogida UN مجموع وحدات خفض الانبعاثات الصادرة في إطار التنفيذ المشترك، عن الطرف المضيف
    4. Reducciones certificadas de emisiones y unidades de reducción de emisiones resultantes de los proyectos UN ٤- وحدات خفض الانبعاثات المصدقة ووحدات خفض الانبعاثات المتأتية من المشاريع
    10. Adquisición y transferencia de unidades de reducción de emisiones UN ٠١- احتياز وحدات خفض الانبعاثات ونقلها ١١- الامتثال الصعيد المؤسسي
    10. Procedimientos para el registro y la presentación de informes sobre la transferencia y adquisición de unidades de reducción de emisiones UN ٠١- إجراءات تسجيل عمليات نقل واحتياز وحدات خفض الانبعاثات والتبليغ عنها
    4. Carácter fungible de las reducciones certificadas de emisiones y las unidades de reducción de emisiones UN ٤- قابلية الاستبدال مع وحدات خفض الانبعاثات المصدقة ووحدات خفض الانبعاثات
    L. Expedición de unidades de reducción de las emisiones 98 - 101 33 UN لام - إصدار وحدات خفض الانبعاثات 98-101 38
    L. Expedición de unidades de reducción de las emisiones. 141 - 145 44 UN لام - إصدار وحدات خفض الإنبعاثات 141-145 44
    Para adquirir unidades de reducción de las emisiones, una Parte incluida en el anexo I debe: UN 18 - على الطرف المدرج في المرفق الأول، بغية حيازة وحدات خفض الإنبعاثات:
    Reconociendo que las Partes incluidas en el anexo I de la Convención deben abstenerse de utilizar las unidades de reducción de las emisiones generadas por instalaciones nucleares para cumplir sus compromisos dimanantes del párrafo 1 del artículo 3, UN وإذ يسلم بأن الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية ستمتنع عن استخدام وحدات خفض الانبعاثات المتولدة من المرافق النووية في الوفاء بالتزاماتها بموجب الفقرة 1 من المادة 3،
    La entidad aseguradora tendría que sustituir las RCE asociadas con una pérdida de carbono por una cantidad equivalente de RCE, unidades de la cantidad atribuida (UCA), unidades de reducción de las emisiones (URE) o unidades de absorción (UDA). UN ويشترط على الجهة التي تصدر بوليصة التأمين الاستعاضة عن وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ذات الصلة بخسارة الكربون بكمية معادلة من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات تخفيض الانبعاثات أو وحدات الإزالة.
    Propuesta de formulario electrónico estándar para la presentación de la información suplementaria sobre las unidades de reducción de las emisiones, las reducciones certificadas de las emisiones, las unidades de la cantidad atribuida y las unidades de absorción. UN آراء حول اقتراح وضع نموذج إلكتروني معياري لإبلاغ المعلومات التكميلية بشأن وحدات خفض الانبعاثات، وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة.
    PROPUESTA DE FORMULARIO ELECTRÓNICO ESTÁNDAR PARA LA PRESENTACIÓN DE LA INFORMACIÓN SUPLEMENTARIA SOBRE LAS unidades de reducción de LAS EMISIONES, LAS REDUCCIONES CERTIFICADAS DE LAS EMISIONES, LAS UNIDADES UN اقتراح لوضع نموذج إلكتروني لإبلاغ المعلومات التكميلية بشأن وحدات خفض الانبعاثات، وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة،ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة
    E. Información sobre las unidades de reducción de las emisiones, la reducción UN هاء- المعلومات المتعلقة بوحدات خفض الانبعاثات، ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة،
    El término reconocido en el Protocolo es " fracción de una cantidad atribuida " . iii) Aunque el Protocolo reconoce " unidades de reducción de emisiones " en el contexto del artículo 6, no reconoce las unidades de cantidad atribuida. UN فالمصطلح المعترف به في البروتوكول هو `جزء من الكمية المسندة`. `3` في حين أن البروتوكول يعترف ب`وحدات تخفيض الانبعاثات` في سياق المادة 6، فإنه لا يعترف بوحدات الكميات المسندة.
    Esto deberá asegurar que los datos de los mecanismos, como cualesquiera unidades de reducción de emisiones o reducciones certificadas de emisiones, sean compatibles con los datos de los inventarios nacionales, porque estos diferentes componentes constituyen una cantidad atribuida común con arreglo a las disposiciones del artículo 3. UN وينبغي أن يكفل هذا وضع بيانات الآليات مثل أي وحدات لخفض الانبعاثات أو أي تخفيضات للانبعاثات مصدق عليها، بطريقة تتوافق مع بيانات قوائم الجرد الوطنية لأن هذه المكونات المختلفة تشكل كمية مسندة مشتركة وفقاً لأحكام المادة 3.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more