Celebrando la aprobación por la Asamblea General de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y pidiendo su pronta entrada en vigor, | UN | وإذ ترحب باعتماد الجمعية العامة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وإذ تدعو إلى دخولها حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن، |
Naciones Unidas contra la Corrupción y elaboración | UN | تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Proclama solemnemente la Declaración de las Naciones Unidas contra la Corrupción y el soborno en las transacciones comerciales internacionales, cuyo texto figura a continuación. | UN | تصدر رسميا إعلان اﻷمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية على النحو الوارد أدناه. |
Proclama solemnemente la Declaración de las Naciones Unidas contra la Corrupción y el soborno en las transacciones comerciales internacionales, cuyo texto figura a continuación. | UN | ' تصدر رسميا إعلان اﻷمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية على النحو الوارد أدناه. |
Proclama solemnemente la Declaración de las Naciones Unidas contra la Corrupción y el soborno en las transacciones comerciales internacionales, cuyo texto figura a continuación. | UN | ' تشهر رسميا إعلان اﻷمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية، على النحو الوارد أدناه. |
Relación entre la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y sus protocolos | UN | العلاقة بين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وبروتوكولاتها |
Declaración de las Naciones Unidas contra la Corrupción y el soborno en las transacciones comerciales internacionales | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية |
Negociación del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y otras medidas para combatir la corrupción | UN | التفاوض على مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والخطوات الأخرى الرامية إلى مكافحة الفساد |
Aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas contra la Corrupción y el soborno en las transacciones comerciales internacionales | UN | إعلان الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية |
Aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas contra la Corrupción y el soborno en las transacciones comerciales internacionales | UN | إعلان الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية |
Relación entre la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y sus protocolos | UN | العلاقة بين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وبروتوكولاتها |
Relación entre la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y sus protocolos | UN | العلاقة بين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وبروتوكولاتها |
Relación entre la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y sus protocolos | UN | العلاقة بين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وبروتوكولاتها |
Todos los países menos adelantados deberían suscribir, ratificar y aplicar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, y deberían recibir ayuda para que pudiesen recuperar los fondos que les hubieran sido expropiados por culpa de la corrupción. | UN | وينبغي لجميع أقل البلدان نموا أن توقع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وأن تصدق عليها وتنفذها، كما ينبغي أن تُقدَّم المساعدة إلى تلك البلدان كي تستعيد الأموال التي انتُزعت منها عن طريق الفساد. |
La República Kirguisa ratificó la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y ha concebido una estrategia de Estado para combatir este flagelo. | UN | ولقد صادقت جمهورية قيرغيزستان على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وأعدت إستراتيجية الدولة لمكافحة هذه الآفة. |
Ha ratificado la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y exhorta a los Estados Partes que aún no lo hayan hecho a que la ratifiquen. | UN | وقد صدق الاتحاد على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. وهو يدعو الدول الأطراف التي لم تفعل ما فعله إلى أن تبادر إلى ذلك. |
Nota relativa a la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y la asistencia técnica | UN | مذكّرة بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والمساعدة التقنية |
Nota de los donantes: vínculos entre la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y la agenda del desarrollo | UN | مذكّرة من المانحين: الروابط بين اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وجدول أعمال التنمية |
También era importante que todos los Estados se adhiriesen a la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y asegurar que se aplicase realmente. | UN | ومن المهم أيضا أن تصبح جميع الدول أطرافا في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وأن تكفل تنفيذها تنفيذاً فعالا. |
Asimismo, ha firmado la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y deberá terminar el proceso de ratificación a fines de 2008. | UN | وأضاف أن بلده وقّع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد ومن المتوقع أن يُكمل عملية التصديق في نهاية عام 2008. |