El Grupo cree asimismo que sería valiosa una mayor interacción con la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental. | UN | ويعتقد أيضا الفريق أن زيادة التفاعل مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا يمكن أن يكون مفيدا أيضا. |
La Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental y la CEDEAO colaborarán estrechamente con la Unión Europea en la realización de muchas de estas actividades conjuntas. | UN | وسيعمل مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على نحو وثيق مع الاتحاد الأوروبي في تنفيذ العديد من هذه الأنشطة المشتركة. |
Está prevista una reunión de seguimiento, que se celebrará en Dakar a principios de 2005, en colaboración con la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع متابعة في دكار في مطلع عام 2005 بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا. |
La Comisión sigue teniendo su sede en la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental, en Dakar. | UN | ولا تزال اللجنة تقيم لدى مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في دكار. |
Un ejemplo de cooperación excelente entre las Naciones Unidas y una organización subregional es la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental. | UN | ويُعد مكتب الأمم المتحدة في غرب أفريقيا مثالا على التعاون الممتاز القائم بين الأمم المتحدة ومنظمة دون إقليمية. |
El Grupo cree asimismo que sería valiosa una mayor interacción con la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental. | UN | ويعتقد الفريق أيضاً أن زيادة التفاعل مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا قد يكون قيّماً أيضاً. |
La Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental está facilitando las iniciativas dirigidas a elaborar una estrategia regional amplia y coherente en este ámbito. | UN | ويقوم مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا بتيسير المساعي الهادفة إلى إعداد استراتيجية إقليمية شاملة ومتماسكة في هذا المجال. |
Unidas para el África Occidental El concepto de la Oficina de las Naciones Unidas para | UN | مفهوم مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا والواقـع المحيـط بـه |
Departamento de Asuntos Políticos, Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental | UN | إدارة الشؤون السياسية، مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا |
Comunicaciones relativas a la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental | UN | الرسائل المتعلقة بمكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا |
La ONUDI trabaja en ese proyecto en asociación con el PNUD, la OIT, la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental y la Red de empleo para los jóvenes. | UN | وتعمل اليونيدو على هذا المشروع بالتشارك مع اليونديب والآيلو ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا وشبكة تشغيل الشباب. |
Informe del Secretario General de la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental | UN | تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا |
En este sentido, la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental ha estado colaborando con los Estados de la Comunidad a nivel individual y colectivo. | UN | ويتعاون مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا مع الدول الأعضاء في الجماعة بشكل فردي وجماعي في هذا الصدد. |
Esta guía, inicialmente destinada a la Comisión de la CEDEAO, será publicada en numerosos ejemplares y ampliamente difundida con la colaboración de la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental. | UN | وهذا الدليل، الموجه في بادئ الأمر إلى مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، سيُنشر ويوزع على نطاق واسع على جمهور أوسع بمساهمة مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا. |
La Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental (UNOWA) prestó apoyo al fortalecimiento de la función de mediación de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO). | UN | وقدم مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا الدعم لتعزيز دور الوساطة الذي تقوم به مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
Informe del Secretario General sobre la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental | UN | تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا |
Asimismo, la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental nos brindó su valioso asesoramiento. | UN | وتلقينا أيضا مشورة قيِّمة من مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا. |
Informe del Secretario General sobre la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental | UN | تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا |
Informe del Secretario General sobre la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental | UN | تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا |
Encomiamos al Consejo por fomentar la labor de la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental y sus asociados regionales. | UN | ونشيد بالمجلس على تشجيع العمل الذي يضطلع به مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا وشركاؤه الإقليميون. |
Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental | UN | مكتب الأمم المتحدة في غرب أفريقيا |
6. Toma nota al respecto de las medidas anunciadas por el Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas para el África Occidental para prestar asistencia a las autoridades de Guinea en el marco de la reforma del sector de seguridad (véase S/2009/682); | UN | 6- يحيط علماً في هذا الصدد بإعلان الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بغرب أفريقيا اتخاذَ تدابير تهدف إلى مساعدة السلطات الغينية في إطار إصلاح قطاع الأمن (انظر الوثيقة S/2009/682)؛ |