"unidas para el mantenimiento de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتحدة لحفظ السﻻم
        
    • المتحدة لصون السلم
        
    • المتحدة لحفظ السلم في قبرص
        
    • المتحدة لحفظ السلام للفترة
        
    • المتحدة على حفظ
        
    Si bien, como medida práctica, estimulaba el recurso apropiado a las organizaciones regionales, no deseaba en modo alguno menoscabar la responsabilidad primordial de las Naciones UNIDAS PARA EL MANTENIMIENTO DE LA paz y la seguridad internacionales. UN وفي الوقت الذي تشجع فيه اللجوء المناسب للمنظمات اﻹقليمية كإجراء عملي فإنها لا تود بالمرة أن تحيد عن المسؤولية اﻷولية التي تتحملها اﻷمم المتحدة لصون السلم واﻷمن الدوليين.
    FINANCIACION DE LA FUERZA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MANTENIMIENTO DE LA PAZ EN CHIPRE UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    Informe financiero sobre las operaciones de las Naciones UNIDAS PARA EL MANTENIMIENTO DE LA paz correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 UN xvii الأول - التقرير المالي عن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005
    Existe hoy un reconocimiento amplio de que la capacidad de las Naciones UNIDAS PARA EL MANTENIMIENTO DE LA paz no ha marchado al ritmo de sus responsabilidades y desafíos crecientes. UN واليوم هناك اعتراف على نطاق واسع بأن قدرة اﻷمم المتحدة على حفظ السلم لم تساير مسؤولياتها وتحدياتها المتزايدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more