| Te burlaste de uno de mis amigos por ser homosexual, ahora me oyes cantar y, ¿está todo bien? | Open Subtitles | لقد سخرت من أحد أصدقائي لمثليته، والآن تسمعني أغني فيصبح كل شيء على ما يُرام؟ |
| Y fue entonces cuando uno de mis amigos sentado ahí enfrente, Ravi Tarival de Pepsi, decidió que iba a dar a conocerlo al resto del mundo. | TED | فقام أحد أصدقائي الجالس أمامي الآن رافي تريفال من بيبسي، قرر أنه سيأخذها حول العالم |
| Creo que uno de mis amigos locos me ha jugado una broma pesada. | Open Subtitles | أعتقد أن أحد أصدقائي المجانين مازحني مزحة سيئة |
| uno de mis amigos locos arregló esto, pero no sé quién. | Open Subtitles | لأان أحد أصدقائي المجانين أوقع بي لكن لا أعرف من هو |
| uno de mis amigos en la Marina, Guy Yaniger... siempre quiso estudiar dibujo en París. | Open Subtitles | احد اصدقائي في البحريه رجل نيجيري كان دائما يريد ان يتعلم فن الرسم في باريس |
| uno de mis amigos le hará las fotos. | Open Subtitles | جعلت أحد أصدقائي يلتقط لها الصور عندما تنتهي من العمل |
| Bajé la vista para ver que uno de mis amigos tenía sangre saliendo de su espalda y su boca. | Open Subtitles | نظرت للاسفل لأرى أن أحد أصدقائي دمه يصعد خارجا من ظهره ومن فمه |
| Me gusta ahogarme a mí mismo en un barril o tres cuando uno de mis amigos también muere. | Open Subtitles | أود أن أُغرق نفسي في برميل أو ثلاثة عندما يموت أحد أصدقائي أيضاً. |
| Pero preferiría morir antes que matar a uno de mis amigos. | Open Subtitles | لكنني أفضل الموت على أن أقتل أحد أصدقائي. |
| Solo pensé que, mientras tanto, sería divertido pasar el rato con uno de mis amigos más cercanos. | Open Subtitles | أنا فقط فكرت ، في هذه الأثناء سيكون من الممتع أن أتسكع مع مع أحد أصدقائي المقربين |
| Hablando de la cárcel, necesito que realices una llamada para sacar a uno de mis amigos. | Open Subtitles | بالحديث عن السجن، أريدك أن تقوم بإتصال لإخراج أحد أصدقائي. |
| Te lo diré, John, si uno de mis amigos no puede pagar toda una semana, no lo mandaré a la quiebra, para que nuestro gordo Gobernador pueda llenar sus bolsillos. | Open Subtitles | سأخبرك. جون, إذا كان أحد أصدقائي لا يمكن تسديد دفعة كاملة أسبوع واحد, |
| Debido a que uno de mis amigos realizó muchos esfuerzos... para que este concierto sucediera. | Open Subtitles | بسبب أحد أصدقائي الذي بذل جهده .لإقامة هذا الحفل |
| Creo que su Fiscalía investigó a uno de mis amigos negros. | Open Subtitles | أعتقد أن احد المحققين لديك .حقق مع أحد أصدقائي السود |
| Soy un gran creyente del vive y deja vivir, pero cuando alguien va hacia uno de mis amigos blandiendo una maldita sierra eléctrica, vamos a tener problemas. | Open Subtitles | والآن أنا لدي إيمان كبير في الحياة ولكن حينما يأتي شخص ما إلى أحد أصدقائي مُلوّحاً بمنشارٍ لعين |
| Y hubo un silencio incómodo entre la mayoría de mis compañeros de clase hasta que uno de mis amigos, sentado junto a mí, uno de los chicos populares en clase, Steven, se inclinó y me dio un golpe muy fuerte en la cabeza. | TED | ثم عم الصمت الغريب من معظم زملائي، حتى أحد أصدقائي الذي يجلس بجواري واحد من الأطفال ، ستيفن، توجه نحوي ولكمني على وجهي بقوة |
| Lo crea o no, le he pedido trabajo a uno de mis amigos. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي ، ذات مرة طلبتُ عملاً ... من أحد أصدقائي |
| uno de mis amigos murió anoche, Madre. | Open Subtitles | مات أحد أصدقائي يوم أمس، أمّي |
| ¡A uno de mis amigos lo están golpeando unas chicas! | Open Subtitles | أحد أصدقائي يتعرض للضرب من بعض الفتيات |
| uno de mis amigos hará una exposición en la galería Merton. | Open Subtitles | أحد أصدقائي سيقيم عرضاً في معرض "ميرتون" نعم |
| uno de mis amigos, Dave "El Jefe" Ross.. ¿Alguna vez conociste a Dave? | Open Subtitles | احد اصدقائي ديف، الزعيم روس هل التقيتي بـ ديف؟ |