Fuerzas comandadas por Usama Bin Laden han combatido junto con los talibanes en la guerra civil en el Afganistán. | UN | وحاربت القوات الخاضعة لقيادة أسامة بن لادن إلى جانب طالبان في الحرب الأهلية الدائرة في أفغانستان. |
El presente documento no pretende presentar un caso enjuiciable contra Usama Bin Laden ante un tribunal. | UN | لا نزعم في هذه الوثيقة أننا نقيم دعوى قابلة لعرضها على محكمة ضد أسامة بن لادن. |
Usama Bin Laden no podría efectuar sus actividades terroristas sin la alianza con el régimen talibán y el apoyo que le presta. | UN | ولم يكن بوسع أسامة بن لادن أن يقوم بأنشطته الإرهابية بدون تحالف ودعم نظام طالبان. |
Los talibanes quedarían considerablemente debilitados sin el apoyo militar y financiero de Usama Bin Laden; | UN | وكانت قوة طالبان ستضعف بشكل خطير بدون الدعم العسكري والمالي الذي يقدمه أسامة بن لادن. |
El Consejo condena los ataques recientemente realizados y los planeados por terroristas asociados con Usama Bin Laden, así como sus actividades terroristas en otras partes del mundo, que constituyen una amenaza permanente contra la comunidad internacional. | UN | ويدين المجلس الهجمات الأخيرة والهجمات التي دبرها إرهابيون تابعون لأسامة بن لادن، وتشكل هذه الهجمات استمرارا للخطر الذي يهدد المجتمع الدولي، |
En todo momento Usama Bin Laden ha sido el dirigente de Al Qaida. | UN | وقد كان أسامة بن لادن دائما رئيسا للقاعدة. |
En 1996 Usama Bin Laden se mudó nuevamente al Afganistán. Estableció una estrecha relación con Mullah Omar y prestó todo su apoyo al régimen talibán. | UN | 11 - وفي عام 1996 عاد أسامة بن لادن إلى أفغانستان وأقام علاقة وثيقة مع الملا عمر ونزل بثقله لدعم طالبان. |
Usama Bin Laden y el régimen talibán mantienen una estrecha alianza de la cual ambos dependen para continuar su existencia. | UN | ويقيم أسامة بن لادن ونظام طالبان تحالفا وثيقا يعتمدان عليه لضمان بقائهما. |
Usama Bin Laden ha instado e incitado a sus seguidores a que maten a ciudadanos estadounidenses, en los términos más inequívocos. | UN | وقد حث أسامة بن لادن وحرض أتباعه على قتل المواطنين الأمريكيين بعبارات لا غبار عليها. |
En cada ocasión informó de los resultados a Usama Bin Laden, en su base del distrito de Riyadh de Jartum. | UN | وفي كل مناسبة من هذه المناسبات، كان يقدم تقارير إلى أسامة بن لادن، في قاعدته بمقاطعة الرياض في الخرطوم. |
Hizo fotografías y dibujos, que presentó a Usama Bin Laden cuando este último estaba en el Sudán. | UN | والتقط صورا للسفارة ورسم مخططات قدمها إلى أسامة بن لادن حينما كان بن لادن في السودان. |
Con el permiso expreso de Usama Bin Laden, luchó junto con los talibanes en el Afganistán. | UN | وبترخيص صريح من أسامة بن لادن، قاتل إلى جانب الطالبان في أفغانستان. |
En el mismo día en que Al ' Owali trataba de conseguir el dinero el número de teléfono al que llamó en el Yemen fue contactado por el teléfono de Usama Bin Laden. | UN | وكان هاتف أسامة بن لادن متصلا بالرقم الذي طلبه في اليمن في نفس اليوم عندما كان العوهلي يضع الترتيبات للحصول على المال. |
El 22 de diciembre de 1998 la revista Time preguntó a Usama Bin Laden si era responsable por los ataques perpetrados en agosto de 1998. | UN | 54 - وفي 22 كانون الأول/ديسمبر 1998، سألت مجلة تايم أسامة بن لادن عما إذا كان مسؤولا عن هجومي آب/أغسطس 1998. |
Las FDI han cerrado cuatro escuelas palestinas en Hebrón para convertirlas en bases militares: la escuela M ' aref, la escuela Usama Bin Munkez, la escuela Johar y la escuela Al Ukhwa. | UN | وأغلقت قوات الدفاع الإسرائيلية أربع مدارس فلسطينية في الخليل وحولتها إلى قواعد عسكرية، وهي مدرسة المعارف ومدرسة أسامة بن منقذ ومدرسة جوهر ومدرسة الأخوة. |
:: Usama Bin Laden y Al Qaida conservan la voluntad y los recursos para llevar a cabo nuevas atrocidades; | UN | :: إن أسامة بن لادن و " القاعدة " يملكان الإرادة والموارد اللازمة للقيام بمزيد من الأعمال الوحشية؛ |
Fue fundada por Usama Bin Laden y en todo momento ha estado dirigida por éste; | UN | وقد أسست " القاعدة " من طرف أسامة بن لادن وظل رئيسا لها طوال هذه المدة. |
:: Usama Bin Laden y Al Qaida han estado trabados en una ŷihad contra los Estados Unidos y sus aliados. | UN | :: يخوض أسامة بن لادن و " القاعدة " جهادا ضد الولايات المتحدة وحلفائها. |
:: La red Al Qaida de Usama Bin Laden y el régimen talibán mantienen una alianza estrecha y mutuamente dependiente. | UN | :: يقوم بين أسامة بن لادن و " القاعدة " من جهة ونظام طالبان من جهة أخرى تحالف وثيق وعلاقات اعتماد متبادل. |
La planificación detallada de los ataques terroristas del 11 de septiembre fue realizada por uno de los asociados más íntimos de Usama Bin Laden. | UN | وقد قام أحد المعاونين المقربين من أسامة بن لادن بالتخطيط بتفصيل للهجمات الإرهابية التي وقعت يوم 11 أيلول/سبتمبر. |
:: Usama Bin Laden y Al Qaida tienen capacidad para ejecutar importantes ataques terroristas; | UN | :: لأسامة بن لادن و " القاعدة " القدرة على شن هجمات إرهابية كبرى. |