"usarlo" - Translation from Spanish to Arabic

    • استخدامه
        
    • استخدامها
        
    • إستخدامه
        
    • استخدام
        
    • إستخدامها
        
    • تستخدمه
        
    • نستخدمه
        
    • استعماله
        
    • إستعماله
        
    • أستخدامه
        
    • يستخدمه
        
    • إستخدام
        
    • أستخدمه
        
    • أستخدمها
        
    • استعمالها
        
    Esto es un cesto en la esquina de la sala de estar, y debo admitir que algunos dudan a la hora de usarlo. TED هذا الحمام هو عبارة عن سلة في احدى زوايا غرفة المعيشة، و دعوني اخبركم، بعض الناس حقا يترددون في استخدامه
    No quería usarlo a él para llenar el vacío en mi vida. Open Subtitles لم أرغب في استخدامه لملأ كل ما بداخلي من خواء
    Tampoco se podía ir al inodoro. Durante el día podíamos usarlo, pero sólo si dábamos dinero a los guardias. UN وكان يستحيل الذهاب إلى دورة المياه، التي كنا نستطيع استخدامها نهارا فقط إذا أعطينا الحراس نقودا.
    Estuve allí, hace 10.000 años cuando los Antiguos intentaron usarlo por primera vez. Open Subtitles لقد كنت هناك قبل 10،000سنة عندما حاول الإنشنتس أول مرة إستخدامه
    Podéis usar todo menos el atomizador... que no debéis tocar nunca, nunca, hasta que os diga cómo y dónde usarlo. Open Subtitles يمكنكم استخدام أي شيء ولكن البخاخه التى يجب ان لا تلمسوها ابدا حتى أخبركم كيف وأين تستعملوها
    Hablamos de usarlo para comidas, y porquerías. Open Subtitles نحن نتحدث عن إستخدامها للبوفيهات والهُراء
    Podríamos usarlo como un campo de prácticas. Open Subtitles أعتقدتُ أنهُ يمكننا استخدامه كمكان للتدريب
    Aún creemos que puedes usarlo para sesgar el testimonio de la esposa. Open Subtitles نحن ما زلنا نعتقد انه يمكننا استخدامه لإضعاف شهادة الزوجة
    Todo anda bien si tienes un pico grande, pero todavía tienes que saber cómo usarlo. Open Subtitles من الجيد جداً أن تملِك منقاراً كبيراً، لكن عليك أن تعرف كيفية استخدامه
    El Gobierno de Filipinas empezó a usarlo en 1995 y unos 20 países más, tanto del Norte como del Sur, ya utilizan diversos elementos del sistema. UN فقد بدأت حكومة الفلبين في استخدامه في عام 1995. ويستخدم عناصر منه 20 بلدا أو نحو ذلك من بلدان الشمال والجنوب.
    No es lindo perder dinero una vez que uno se acostumbra a usarlo. Open Subtitles أفهم، ان خسارة المال ليست لطيفة خاصة عندما تتعود على استخدامها
    No estoy con el chico cemento porque incluso con todo este poder, no puedo usarlo porque no es un poder verdadero. Open Subtitles لكنني لست مع شاب الأسمنت لأنه بالرغم من كل هذه القوة لا يمكنني استخدامها لأنها ليست قوة حقيقية
    - Ah y te deje otra cosa. - Talvez quieras usarlo de nuevo. Open Subtitles وقد تركت شيئاً آخراً لك هناك ظننت بأنه يمكنك استخدامها مجدداً
    - Es inmoral. No creo eso. Dicen que el cerebro se cocina de usarlo mucho. Open Subtitles لا أعرف بشأن ذلك لنقل بأنّ دماغك يتعرّض للطهو إن تمّ إستخدامه كثيراً
    El Departamento de Inmigración va a colaborar con... el Ministerio del Interior para usarlo para descubrir células terroristas Open Subtitles إدارة الهجرة الأمريكية تتعاون مع إدارة الأمن الوطني في استخدام اختبار المواطَنة لاكتشاف خلايا إرهابية
    Bueno... realmente me gustaría usarlo porque estoy muy cansada, así que, ¿por qué no llevan sus risas al dormitorio? Open Subtitles حسنا, نوع ما أريد إستخدامها, لاني متعبه جدا, إذن لماذا لا تأخذو ضحكاتكم إلى غرفة النوم؟
    Pero sus amigos dicen que ella solía usarlo cuando viajaba fuera de la ciudad Open Subtitles المنزل مزود بنظام إنذار لكن قال أصدقاؤها أنها تستخدمه فقط حين تسافر
    En nuestro caso, esto puede que queramos usarlo para diseñar y hacer un símbolo. TED وهذا الأمر ، في حالتنا نريد أن نستخدمه لتصميم وعمل رمز معين.
    Podía usarlo cuando quisiera, como ella quisiera, la dosis y la frecuencia que le funcionara. TED أستطاعت استعماله عندما أرادت، وبالطريقة التي رغبت وفي الجرعة وعدد المرات التي ناسبتها.
    La Tok'ra lleva tiempo buscando este dispositivo con la esperanza de usarlo para perfeccionar la tecnología del sarcófago para que podamos beneficiarnos todos de ella. Open Subtitles بحثت التوكرا عن الجهاز لمدة طويلة على أمل إستعماله لإتْقان تقنيةِ التابوت حتى نتمكن جميعا من الاستفادة منه
    Sé que no puede usarlo en el juzgado, pero al menos probará que estuvo allí. Open Subtitles أعلم بأنك لا تستطيع أستخدامه في المحكمة لكن على الأقل سيثبت تواجده هناك
    Scott piensa que podría usarlo para contactar a grupos de resistencia, quizá interferir las señales entre los Skitters. Open Subtitles سكون يظن أنه بإمكانه أن يستخدمه ليتصل بمجموعات المقاومة و ربما صد الاشارات بين القافزات
    puedes usarlo para algo más que para recordar dónde está la comida. TED يمكنكم إستخدام هذا في أكثر من مجرد تذكركم أين هو الطعام.
    Y ni siquiera puedo usarlo para que las otras se mueran de envidia. Open Subtitles ولا أستطيع أن أستخدمه من أجل أن أجعل الفتيات يصبن بلغيرة
    Bueno, cariño es un plan de emergencia. No voy a usarlo. Open Subtitles عزيزتي إنها خطّة أحتياطية سوف لن أستخدمها
    Tener un mecanismo eficaz es una cosa, pero usarlo es otra. UN إن وجود آلية فعالة شيء ولكن استعمالها شيء آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more