ID/6/mr -23- alentadora de los principios relativos a la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. | UN | ومن الجدير بالذكر على اﻷخص، الاعتماد المشجع للمبادئ المتصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي. |
1. Cuestión del pronto examen y la posible revisión de los Principios pertinentes a la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre | UN | مسألـــة التبكيــر فـي مراجعة المبادئ ذات الصلة باستخدام مصادر القوى النووية في الفضاء الخارجي وإمكان تنقيحها |
1. Cuestión del examen y la posible revisión de los Principios pertinentes a la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre | UN | مسألة مراجعة المبادئ ذات الصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي وإمكانية تنقيحها |
iv) La utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre; | UN | ' ٤ ' استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي؛ |
iv) La utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre; | UN | ' ٤ ' استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي؛ |
1. Cuestión del examen y la posible revisión de los Principios pertinentes a la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre | UN | مسألة استعراض المبادئ المتصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي وإمكانية تنقيحها |
Grupo de Trabajo sobre la utilización de fuentes de Energía Nuclear en el Espacio Ultraterrestre | UN | الفريق العامل المعني باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي |
Proyecto de informe del Grupo de Trabajo sobre la utilización de fuentes de Energía Nuclear en el Espacio Ultraterrestre acerca de la labor realizada en su 15º período de sesiones | UN | مشروع تقرير الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القوى النووية في الفضاء الخارجي عن أعمال دورته الخامسة عشرة |
El año pasado el Canadá se sintió especialmente complacido de que la Asamblea General aprobara los Principios pertinentes a la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. | UN | في العام الماضي سر كندا اعتماد الجمعية العامة لمجموعة المبادئ المتصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية. |
Informe del Grupo de Trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre | UN | تقرير الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي |
Informe del grupo de trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre | UN | مشروع تقرير الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي |
Examen y posible revisión de los Principios pertinentes a la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre | UN | استعراض المبادئ ذات الصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي وامكانية تنقيحها |
Grupo de Trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre | UN | تقرير الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي |
III. Informe del Grupo de Trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre | UN | تقرير الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي |
iv) La utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre; | UN | ' ٤ ' استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي؛ |
iv) La utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre; | UN | ' ٤ ' استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي؛ |
iv) La utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre; | UN | ' ٤ ' استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي؛ |
iv) La utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre; | UN | ' ٤ ' استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي؛ |
iv) La utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre; | UN | ' ٤ ' استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي؛ |
iv) La utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre; | UN | ' ٤ ' استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي؛ |
La agenda para el desarrollo después de 2015 debe concentrarse en proporcionar a los países en desarrollo acceso a tecnologías apropiadas para la utilización de fuentes de energía modernas, asequibles y renovables. | UN | ويجب أن تركز خطة التنمية لما بعد عام 2015 على تمكين البلدان النامية من الحصول على التكنولوجيا الملائمة لاستخدام مصادر الطاقة الحديثة والرخيصة والمتجددة. |
Por esta razón hay que establecer un equilibrio entre la utilización de fuentes de energía nuevas y baratas, por una parte, y la protección de la salud de las personas y del medio ambiente, por otra. | UN | ولهذا يلزم إقامة توازن بين استعمال مصادر بديلة رخيصة للطاقة وبين حماية صحة الناس والبيئة. |
La promoción de la tecnología apropiada tiene por objeto la utilización de fuentes de energía renovables. | UN | وتشجيع التكنولوجيا الواجبة يستهدف استخدام المصادر المتجددة للطاقة. |
76. Se expresó la opinión de que, dado que existía un riesgo real de que una colisión entre desechos espaciales y objetos espaciales con fuentes de energía nuclear causara daños graves, la utilización de fuentes de energía nuclear debía limitarse a misiones en el espacio interplanetario, y que para la realización de dichas misiones debían aplicarse los controles de seguridad necesarios. | UN | 76- وأبدي رأي مؤداه أنه، نظرا لأن هناك خطرا حقيقيا من أن يتسبب اصطدام بين حطام فضائي وأجسام فضائية ذات مصادر قدرة نووية في أضرار شديدة، فلا ينبغي أن تستخدم مصادر القدرة النووية الا في بعثات الفضاء السحيق، كما ينبغي أن تراعى في تلك البعثات ضوابط الأمان اللازمة. |
149. Se opinó que aprobar un marco de seguridad para la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre fortalecería el régimen actual aplicable al uso de fuentes de ese tipo en dicho espacio. | UN | 149- ورئي أن من شأن اعتماد إطار أمان لاستخدام تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي أن يعزّز النظام القائم المنطبق على استخدام هذا النوع من مصادر الطاقة في الفضاء الخارجي. |
Esas delegaciones opinaban que los gobiernos eran internacionalmente responsables de las actividades nacionales que realizaran organizaciones gubernamentales u organizaciones no gubernamentales y que entrañaran la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre; esas actividades debían ser beneficiosas y no perjudiciales para la humanidad. | UN | وذهبت تلك الوفود إلى أن الحكومات تتحمل مسؤولية دولية عن الأنشطة الوطنية التي تُستخدم فيها مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي وتضطلع بها مؤسسات حكومية أو غير حكومية، وأنّ تلك الأنشطة يجب أن تكون مفيدة للبشرية لا ضارة بها. |