Para el debate general, véase el capítulo V infra). | UN | وللاطلاع على المناقشة، انظر الفصل الخامس أدناه. |
Para el debate general, véase el capítulo V infra. | UN | وللاطلاع على المناقشة، انظر الفصل الخامس أدناه. |
Para el debate general, véase el capítulo V infra. | UN | وللاطلاع على المناقشة، انظر الفصل الخامس أدناه. |
Para más detalles al respecto véase el capítulo V, sec. F, del presente informe. | UN | وللاطلاع على مناقشة أكثر تفصيلاً لهذه المسألة انظر الفصل الخامس الفرع واو من هذا التقرير. |
71. Para el examen de este tema, véase el capítulo V. | UN | ٧١- للاطلاع على مناقشة هذا الموضوع، أنظر الفصل الخامس. |
Duración y prórroga del acuerdo de proyecto (véase el capítulo V, “Duración, prórroga y rescisión del acuerdo de proyecto”, párrs.___) | UN | مدة اتفاق المشروع وتمديده )انظر الفصل الخامس " مدة اتفاق المشروع وتمديده وانهاؤه " ، الفقرات ــــ( |
Rescisión del acuerdo de proyecto (véase el capítulo V, “Duración, prórroga y rescisión del acuerdo de proyecto”, párrs. ___) | UN | انهاء اتفاق المشروع )انظر الفصل الخامس " مدة اتفاق المشروع وتمديده وانهاؤه " ، الفقرات ـــ( |
La experiencia de los países en desarrollo en este terreno es relativamente limitada (véase el capítulo V del presente informe). | UN | وخبرة البلدان النامية محدودة نسبياً في هذا السياق )انظر الفصل الخامس(. |
La Comisión estudió esa solicitud en el contexto de su examen de los tipos de cambio para la conversión, cuyos resultados se exponen infra (véase el capítulo V, sección E). | UN | ونظرت اللجنة في هذا الطلب في سياق استعراضها لأسعار التحويل، الذي ترد نتائجه أدناه. (انظر الفصل الخامس - هاء) |
La Comisión estudió esa solicitud en el contexto de su examen de los tipos de cambio para la conversión, cuyos resultados se exponen infra (véase el capítulo V, sección E). | UN | ونظرت اللجنة في هذا الطلب في سياق استعراضها لأسعار التحويل الذي ترد نتائجه أدناه (انظر الفصل الخامس - هاء) |
Las tasas que corresponderían con arreglo a las propuestas A a L (véase el capítulo V) serían las siguientes: | UN | وفيما يلي المعدلات التي سوف تنطبق بموجب المقترحات من ألف إلى لام (انظر الفصل الخامس). |
En el período que se examina se recibieron tres solicitudes (véase el capítulo V), una de las cuales ya se ha publicado y las otras dos están en preparación. | UN | وخلال الفترة المستعرضة، تم تلقي ثلاثة طلبات (انظر الفصل الخامس)، أحدها سبق نشره والآخران قيد الإعداد. |
(véase el capítulo V del informe) | UN | (انظر الفصل الخامس من التقرير). |
Se prevé establecer procedimientos para la gestión del cambio en las normas para el intercambio de datos (véase el capítulo V). | UN | ومن المتوخى اتخاذ إجراءات لمواءمة التعديلات بحيث تتوافق مع معايير تبادل البيانات (انظر الفصل الخامس). |
El UNICEF analizará las posibilidades de obtener nuevos recursos para la infancia del sector privado (véase el capítulo V). | UN | وستستكشف اليونيسيف مع القطاع الخاص إمكانية زيادة حشد الموارد من أجل الأطفال (انظر الفصل الخامس). |
Otro de los objetivos en esta esfera es mejorar la calidad de los servicios que se prestan (véase el capítulo V más adelante). | UN | والغرض الآخر المنشود في هذا الميدان هو تحسين نوعية الخدمات المقدمة (انظر الفصل الخامس أدناه). |
También estaban pendientes de examen 398 comunicaciones (véase el capítulo V). | UN | ووصل عدد البلاغات التي لم يُبت فيها بعد في نهاية الدورة التاسعة والتسعين إلى 398 بلاغاً (انظر الفصل الخامس). |
También estaban pendientes de examen 323 comunicaciones (véase el capítulo V). | UN | ووصل عدد البلاغات التي لم يُبت فيها بعدُ في نهاية الدورة الثانية بعد المائة إلى 323 بلاغاً (انظر الفصل الخامس). |
En su 100º período de sesiones, el Comité enmendó los artículos de su reglamento relativos a la admisibilidad de las comunicaciones (véase el capítulo V). | UN | وفي أثناء دورتها المائة، عدلت اللجنة نظامها الداخلي فيما يتعلق بمقبولية البلاغات (انظر الفصل الخامس). |
Así pues, el marco regulatorio comprende en muchos países normas especiales para controlar tarifas y precios por la prestación de servicios públicos (véase el capítulo V, “Desarrollo y explotación de infraestructura”, ___). | UN | وعلى ذلك يتضمن إطار اللوائح التنظيمية في العديد من البلدان قواعد خاصة لضبط تعريفات وأسعار توفير الخدمات العمومية )أنظر الفصل الخامس ، " تنمية البنية التحتية وتشغيلها " ، ـــ( . |
Entre otros posibles derechos de la autoridad competente, cabe citar amplios poderes de inspección y supervisión general, así como el derecho a imponer sanciones por incumplimiento a la empresa gestora privada (véase el capítulo V, “Desarrollo y explotación de infraestructuras”, ___). | UN | ويمكن أن تشمل الحقوق الاضافية للحكومة حقوقا واسعة بشأن الرصد والتفتيش ، وكذلك الحق في فرض جزاءات على المتعهد من القطاع الخاص لتخلفه عن اﻷداء )أنظر الفصل الخامس ، " انشاء البنية التحتية وتشغيلها " ، ----( . |