"va a estar bien" - Translation from Spanish to Arabic

    • سيكون بخير
        
    • سيكون على ما يرام
        
    • ستكون بخير
        
    • ستكون على ما يرام
        
    • سيكون على مايرام
        
    • سيصبح بخير
        
    • سيكون على ما يُرام
        
    • سيصبح على ما يرام
        
    • سيكون الأمر على ما يرام
        
    • سوف تكون بخير
        
    • سوف يكون بخير
        
    • ستكون على مايرام
        
    • سوف يكون على ما يرام
        
    • ستكونين بخير
        
    • سَيصْبَحُ بخيرَ
        
    Todos los días ignoramos que este mundo está muy roto y nos decimos que todo va a estar bien. Open Subtitles كلّ يوم، نجهل إلى أيّ مدى هذا العالم محطّم، ونقول لأنفسنا أن كل شيء سيكون بخير
    Todos los días ignoramos que este mundo está muy roto y nos decimos que todo va a estar bien. Open Subtitles كل يوم، نجهل إلى أيّ مدى هذا العالم محطم، ونقول لأنفسنا أن كل شيء سيكون بخير
    Podría ser un apoyo para ti como lo has sido tú para mí y decirte que todo va a estar bien. Open Subtitles كنت سأضع رأسك على كتفي مثلما فعلت أنت لي وأقول لك أن كل شيء سيكون على ما يرام
    Sé que estás asustado en este instante, pero todo va a estar bien. Open Subtitles أعرف أنك خائف الآن لكن كل شىء سيكون على ما يرام
    Era una toxina. La encontramos a tiempo y ella va a estar bien. Open Subtitles لقد كان سماً، لقد اكتشفناه في الوقت المناسب و ستكون بخير
    Tiene un hematoma y unos cortes, pero va a estar bien. Open Subtitles لقد أصيبت بصدمة سيئة وبعض الجروح، لكنها ستكون على ما يرام
    Más o menos, pero él siempre dice que todo va a estar bien. Open Subtitles نوعا ما .. لكنه قال ان كل شيء سيكون على مايرام
    Por favor, no me rechace, quédese conmigo, así sé que todo va a estar bien. Open Subtitles لا تبعدني عنك، إجعلني قريبة منك و إخبرني أن كل شيء سيكون بخير
    Todo va a estar bien, es solo un inconveniente, estar en reposo en cama. Open Subtitles كل شيء سيكون بخير, إنه فقط عائق أن تكون مرتاحاً على السرير
    Creo que cuando su esposo salga de cirugía, va a estar bien y listo para tener un poco de tranquilidad. Open Subtitles انا مؤمن بإن عندما يخرج زوجك من الجراحة سيكون بخير وسيكون مستعد بإن يستقبل جزء من عقلك
    Todo va a estar bien cuando el equipo de limpieza que llegue el lunes. Open Subtitles كل شيء سيكون بخير عندما . يأتي فريق التنظيف يوم الاثنين
    Escucha, Regina, pase lo que pase, él va a estar bien. Open Subtitles الآن , ريجينا, أنا متأكد أنه مهما حدث, سيكون بخير.
    Cuando la sangre judía fluya por mis propios ojos, todo va a estar bien... Open Subtitles عندما يفيض الدم اليهودي من سيوفنا كل شيء سيكون على ما يرام
    Mira, Rachael se va a calmar, y va a estar bien, pero mientras... Open Subtitles وكل شيء سيكون على ما يرام , لكن في هذا الوقت
    Lo siento mucho. Todo va a estar bien, tenemos que salir de aquí, ahora. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام نحن بحاجة للخروج من هنا, الآن
    Ella va a estar bien pronto, si sigue con la terapia regularmente. Open Subtitles ستكون بخير قريبا اذا استمريت فى احضارها لى بصفة مستمرة
    Ella es inteligente y cuidadosa, y confio en ella. va a estar bien. Open Subtitles إنها ذكية وحذرة وأنا أثق بها وهي ستكون بخير
    De hecho la animadora va a estar bien. Debes de salvar a la mesera. ¿Cuál mesera? Open Subtitles في الواقع ، المشجعة ستكون على ما يرام يجب أن تنقذ النادلة
    Sí. Si dices que todo va a estar bien yo te creo y sé que estás diciendo la verdad porque tú no me mentirías. Open Subtitles إذا قلتي أن كل شيء سيكون على مايرام ، أنا أصدقك وأنا أعلم بإنك تقولين الحقيقة لأنك لن تكذبي علي
    Por supuesto que va a estar bien y tú también. Open Subtitles بالطبع هو سيصبح بخير , وأنت ستصبح بخير أيضا.
    Él es solo un niño pequeño... Lo sé, pero va a estar bien. Open Subtitles ـ إنه مُجرد ولد صغير ـ أعلم، سيكون على ما يُرام
    Todo va a estar bien, Marty. Open Subtitles كبيرة. كل شئ سيصبح على ما يرام يا مارتي هل أنت جائع؟
    Todo va a estar bien. Ya se avisó a la policía. Lo encontrarán. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام لقد تمّ إبلاغ الشرطة وسيجدونه
    Probablemente va a estar bien hasta que llegue la ayuda, ¿no te parece? Open Subtitles أنها سوف تكون بخير حتى تأتى المساعدة ,أتعتقد ذلك ؟
    Bueno, sólo quería decirte que tu padre va a estar bien. Open Subtitles حسنا, انا اردت فقط ان اخبرك ان والدك سوف يكون بخير
    No importa si lo haces o no porque yo sí creo en mí y mi carrera va a estar bien. Open Subtitles ليس مهما أن كنت تؤمن بي أم لا لأنني مؤمنة بنفسي ومهنتي ستكون على مايرام
    Todo va a estar bien. Estoy aquí para ayudar. Open Subtitles كل شيء سوف يكون على ما يرام أنا هنا للمساعدة
    Sra. Henderson, el doctor me dijo que va a estar bien, así que eso es bueno. Open Subtitles سيدتي الطبيب أخبرني بأنك ستكونين بخير هذا جيد
    Parece que Jay va a estar bien. Open Subtitles سيد جو: يَنْظرُ مثل الزاغ سَيصْبَحُ بخيرَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more