La última vez que me fui de vacaciones con mis padres tenía 12 años. | Open Subtitles | أخر مرة خرجت فى عطلة مع والدى , كنت فى الثانية عشر |
Cuando Lyndon estaba de vacaciones con su familia su auto se accidentó y un mes más tarde falleció a causa de sus lesiones. | UN | وبينما كان ليندون يقضي عطلة مع أسرته، تحطمت سيارته وتوفي بعد شهر متأثرا بجراحه. |
No es divertido ir de vacaciones con tus padres... aunque sean amables. | Open Subtitles | ليس ممتعاً الذهاب في عطلة مع والديك حتى لو كانوا لطيفين |
Luego tomemos unas vacaciones con un sentimiento difuso de éxito. | Open Subtitles | ثم نحصل على إجازة مع . شعور غامض بالنجاح |
Sí. "Estoy de vacaciones con mis padres, no molestes." | Open Subtitles | نعم، أنا في إجازة مع أهلي لذا دعني وشأني |
Me alegro de que vayamos a pasar las vacaciones con tu familia. | Open Subtitles | أنا بغاية السعادة لأننا نمضي العطلة مع عائلتك |
Mi primo es un marica. Pero yo voy de vacaciones con él y su novio. Los amo. | Open Subtitles | ابن عمي شاذ جنسياً و أنا أذهب بالإجازة معه |
El chico, que no puede ser nombrado por razones legales... ..fue localizado en la República Dominicana, donde se creía que estaba de vacaciones con su familia. | Open Subtitles | الفتى الذى لايمكن ذكر اسمه لاسباب قانونية وجد فى الجمهورية الدومينكانية حيث يدعى أنه كان فى عطلة مع عائلته |
Mira, todo lo que digo es que tu padre está de vacaciones con una mujer con la mitad de años en su aniversario de boda. | Open Subtitles | انظري ، كل ما أقوله أن والدك في عطلة . مع امرأة نصف عمره في ذكرى زواجهم |
Está de vacaciones con su madre, comiendo helado de una tarrina, convenciéndose de que nunca le gustaste, para empezar. | Open Subtitles | إنّها في عطلة مع أمّها تأكل البوظة من علبة كرتونيّة تقنع نفسها بأنّها لم تُعجب بك من الأصل. |
Está de vacaciones con su esposa y familia,en Inglaterra. | Open Subtitles | لا , هو في عطلة مع عائلة زوجته انهم في انجلترا |
Pero hay una zona que adecuada, como: "Me encanta la obra de arte en su casa. Volveré de vacaciones con mi familia". | TED | لكن يوجد منطقة وحيدة على حق، مثل، "أحب تلك الأعمال الفنية لديك. قادم لقضاء عطلة مع عائلتي." |
que se va de vacaciones con familiares y amigos. | Open Subtitles | ويذهبون في عطلة مع الأقارب والأصدقاء. |
vacaciones con tu esposa, no es una deducción de negocios válida. | Open Subtitles | إجازة مع زوجتك ليست مصاريف تستحق أن تخصم منها الضرائب ألو؟ |
Y ahora está de vacaciones con su novia, riéndose de ello. | Open Subtitles | الآن هو في إجازة مع صديقته، يضحك حول هذا الموضوع. |
Me lo robaron hace muchos años. Estaba de vacaciones con mi mujer. | Open Subtitles | لقد سرق مني منذ عدة سنوات كنت أنذاك في إجازة مع زوجتي |
Un niño con pecas de Filadelfia de vacaciones con sus padres. | Open Subtitles | كان صبي نمش الوجه من فيليدالفيا في إجازة مع والديه |
Su novio es oftalmólogo, pero está de vacaciones con su mujer. | Open Subtitles | حبيبها طبيب عيون ولكنه الان في إجازة مع زوجته أنا أسفة , هل أحد منكن يعيش هنا ؟ |
Por fin puedo pasar unas breves vacaciones con mi hija. | Open Subtitles | أخيرا استطعت أن أقضي بعض الوقت في العطلة مع ابنتي |
Por fin puedo pasar un poco de tiempo de vacaciones con mi hija. | Open Subtitles | أخيرا استطعت أن أقضي بعض الوقت في العطلة مع ابنتي |
Mi primo es un marica. Pero yo voy de vacaciones con él y su novio. Los amo. | Open Subtitles | ابن عمي شاذ جنسياً و أنا أذهب بالإجازة معه |
No. ¿Pero ya se va de vacaciones con otro hombre? | Open Subtitles | كلا، لكنها قد قضت إجازتها مع رجل اخر بالفعل |
Siempre pasaba las vacaciones con Edward en Ainswick. | Open Subtitles | لقد اعتدت قضاء الأجازات مع ادوارد فى اينسويك |
Debería estar de vacaciones con mi marido. | Open Subtitles | من المفترض ان اقضي الأجازة مع زوجي |