Tengo una terrible duda, este vagabundo puede ser parte de mi familia. | Open Subtitles | لدي شك كبير. لعل هذا المتشرد يكون فرد من عائلتي |
El barbero judío, la figura del vagabundo, representa ciertamente el cine mudo. | Open Subtitles | الحلاق اليهودي، شخصية المتشرد هي بالطبع شخصيات من السينما الصامتة |
Porque me dicen que no eres solo otro vagabundo o criminal al que debería encerrar. | Open Subtitles | لأنهم ما يخبروني هو أنّك مجرد متشرد آخر أومجرم الذي يجب أن أحبسه. |
Dijo que le regaló el traje a un vagabundo hace una semana. ¿Lo cree? | Open Subtitles | انه قال انه اعطى البدلة إلى متشرد قبل اسبوع. هل تؤمن بهذا؟ |
Viene por aquí de vez en cuando, pero básicamente es un vagabundo. | Open Subtitles | انه يبيت هنا من حين لآخر ولكنه مشرد بشكل اساسي |
Soy un vagabundo adorable que lleva ropa usada y come de la basura. | Open Subtitles | أنا المشرد الرائع الذي يلبس الملابس ويتناول الطعام من سلة مهملاتك |
La policía alemana detiene al vagabundo pensando que él es Hitler, y él tiene que hablar para una multitud. | Open Subtitles | البوليس الألماني يقبض على المتشرد المسكين ويظن أنه هتلر وعليه أن يُلقي خطاباً أمام الجماهير الغفيرة |
- Si el vagabundo tiene en su posesión armas o un instrumento propio para cometer una infracción; | UN | :: إذا وجد المتشرد وبحوزته أسلحة أو أداة تصلح لارتكاب جريمة؛ |
Y pueden ver al vagabundo en la acera aquí que está tomando alcohol y su muñeco ventrílocuo está vomitando. | TED | وربما تلاحظ المتشرد على جانب الطريق هنا المستلقي في قيئه. |
En nuestras mentes, el vagabundo es una criatura del pasado. | TED | في أغلب عقولونا، المتشرد مخلوق أصبح من الماضي. |
Hasta un vagabundo como yo, pase lo que pase, sé que tengo un hermano que nunca me negará un plato de sopa. | Open Subtitles | هو كذلك حتى مع متشرد مثلي ومهما حصل فأنا أعلم أنه لدي أخ في مكان ما الذي لن يمنع عني طبق من الحساء |
Una mujer como Ellen necesita un caballero, no un vagabundo. | Open Subtitles | امرأة مثل إلين تحتاج رجلا نبيلا، وليس متشرد. |
Un vagabundo desconocido muere mientras dormía al borde de la carretera. | Open Subtitles | متشرد لا أحد يعرفه يُقتل أثناء نومه على جانب الطريق |
Hiciste cosas gay con un vagabundo. Ya has hecho suficiente. | Open Subtitles | قمت بأمور منحرفة مع رجل مشرد فعلت ما يكفي حتى الآن |
Este muchacho me dice que estás viviendo en la calle. ¿Eres un vagabundo o algo así? | Open Subtitles | الفتى أخبرني أنك تعيش في الشوارع هل أنت مشرد أو ما شابه؟ |
Lo hice para honrar al niño vagabundo que murió en el coche. | Open Subtitles | فعلتها لأني أردت تشريف الطفل المشرد الذي مات داخل السيارة. |
Las quemaduras probablemente son de un vagabundo. | Open Subtitles | من الأرجح أن يكون مشرّد من سبب آثار الحريق. |
Si no fuera por mi, tu y tus cosas estarian haciendo de vagabundo. | Open Subtitles | لولاي لكنت أنت وأشيائك الغبية مشردين بلا مأوى في هذة اللحظة |
Ah, pero recuerden, mis amigos, hasta el vagabundo tiene su talón de Aquiles. | Open Subtitles | آه، لكن يَتذكّرُ، أصدقائي، الصعلوك المستوي عِنْدَهُ عَقْب أخيلُ. |
¿Por qué estás tan interesado en un vagabundo que murió hace casi treinta años? | Open Subtitles | لماذا انت مهتم جداً بشخص تائه قد مات منذ 30 عام ؟ |
- ¿Vestido de vagabundo, como ustedes? | Open Subtitles | يرتدي ثياب المتشردين مثلك؟ متشرد؟ |
Yo también soy un vagabundo perezoso y sin hogar. | Open Subtitles | أنا أحد اولئك المشردين الكسالى الذين سمعت عنهم |
Hay un vagabundo que ha estado rondando las últimas semanas. | Open Subtitles | هنالك رجل مُشرّد كان يتسكّع هنا خلال الأسابيع القليلة الماضية. |
Para que resultara creíble la muerte de Paul Renauld necesitaban un cuerpo y ahora de manera providencial tenían el cuerpo del vagabundo muerto por causas naturales. | Open Subtitles | وكان لابد من ايجاد سبب ليوجى بوفاة بول رينو ًٍولابد من العثور على جثة وهكذا بالصدفة ,الجثة قد أرسلت على هيئة صعلوك |
La tiene un vagabundo, pero sus amigos no querían que yo lo supiera. | Open Subtitles | سائق متجول أخبرني بذلك ولكن صديقاه لم يردا له أن يخبرني |
Puede ser la cita de tus sueños o, ya sabes, un vagabundo. | Open Subtitles | قد يكون رفيق الأحلام أو, كما تعلمين, متسكع فقط |
- Un vagabundo, pero te traeré sopa. | Open Subtitles | متسول وحسب. لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ لكِ بَعْض الشوربةِ. |