"vagabundo" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتشرد
        
    • متشرد
        
    • مشرد
        
    • المشرد
        
    • مشرّد
        
    • مأوى
        
    • الصعلوك
        
    • تائه
        
    • المتشردين
        
    • المشردين
        
    • مُشرّد
        
    • صعلوك
        
    • متجول
        
    • متسكع
        
    • متسول
        
    Tengo una terrible duda, este vagabundo puede ser parte de mi familia. Open Subtitles لدي شك كبير. لعل هذا المتشرد يكون فرد من عائلتي
    El barbero judío, la figura del vagabundo, representa ciertamente el cine mudo. Open Subtitles الحلاق اليهودي، شخصية المتشرد هي بالطبع شخصيات من السينما الصامتة
    Porque me dicen que no eres solo otro vagabundo o criminal al que debería encerrar. Open Subtitles لأنهم ما يخبروني هو أنّك مجرد متشرد آخر أومجرم الذي يجب أن أحبسه.
    Dijo que le regaló el traje a un vagabundo hace una semana. ¿Lo cree? Open Subtitles انه قال انه اعطى البدلة إلى متشرد قبل اسبوع. هل تؤمن بهذا؟
    Viene por aquí de vez en cuando, pero básicamente es un vagabundo. Open Subtitles انه يبيت هنا من حين لآخر ولكنه مشرد بشكل اساسي
    Soy un vagabundo adorable que lleva ropa usada y come de la basura. Open Subtitles أنا المشرد الرائع الذي يلبس الملابس ويتناول الطعام من سلة مهملاتك
    La policía alemana detiene al vagabundo pensando que él es Hitler, y él tiene que hablar para una multitud. Open Subtitles البوليس الألماني يقبض على المتشرد المسكين ويظن أنه هتلر وعليه أن يُلقي خطاباً أمام الجماهير الغفيرة
    - Si el vagabundo tiene en su posesión armas o un instrumento propio para cometer una infracción; UN :: إذا وجد المتشرد وبحوزته أسلحة أو أداة تصلح لارتكاب جريمة؛
    Y pueden ver al vagabundo en la acera aquí que está tomando alcohol y su muñeco ventrílocuo está vomitando. TED وربما تلاحظ المتشرد على جانب الطريق هنا المستلقي في قيئه.
    En nuestras mentes, el vagabundo es una criatura del pasado. TED في أغلب عقولونا، المتشرد مخلوق أصبح من الماضي.
    Hasta un vagabundo como yo, pase lo que pase, sé que tengo un hermano que nunca me negará un plato de sopa. Open Subtitles هو كذلك حتى مع متشرد مثلي ومهما حصل فأنا أعلم أنه لدي أخ في مكان ما الذي لن يمنع عني طبق من الحساء
    Una mujer como Ellen necesita un caballero, no un vagabundo. Open Subtitles امرأة مثل إلين تحتاج رجلا نبيلا، وليس متشرد.
    Un vagabundo desconocido muere mientras dormía al borde de la carretera. Open Subtitles متشرد لا أحد يعرفه يُقتل أثناء نومه على جانب الطريق
    Hiciste cosas gay con un vagabundo. Ya has hecho suficiente. Open Subtitles قمت بأمور منحرفة مع رجل مشرد فعلت ما يكفي حتى الآن
    Este muchacho me dice que estás viviendo en la calle. ¿Eres un vagabundo o algo así? Open Subtitles الفتى أخبرني أنك تعيش في الشوارع هل أنت مشرد أو ما شابه؟
    Lo hice para honrar al niño vagabundo que murió en el coche. Open Subtitles فعلتها لأني أردت تشريف الطفل المشرد الذي مات داخل السيارة.
    Las quemaduras probablemente son de un vagabundo. Open Subtitles من الأرجح أن يكون مشرّد من سبب آثار الحريق.
    Si no fuera por mi, tu y tus cosas estarian haciendo de vagabundo. Open Subtitles لولاي لكنت أنت وأشيائك الغبية مشردين بلا مأوى في هذة اللحظة
    Ah, pero recuerden, mis amigos, hasta el vagabundo tiene su talón de Aquiles. Open Subtitles آه، لكن يَتذكّرُ، أصدقائي، الصعلوك المستوي عِنْدَهُ عَقْب أخيلُ.
    ¿Por qué estás tan interesado en un vagabundo que murió hace casi treinta años? Open Subtitles لماذا انت مهتم جداً بشخص تائه قد مات منذ 30 عام ؟
    - ¿Vestido de vagabundo, como ustedes? Open Subtitles يرتدي ثياب المتشردين مثلك؟ متشرد؟
    Yo también soy un vagabundo perezoso y sin hogar. Open Subtitles أنا أحد اولئك المشردين الكسالى الذين سمعت عنهم
    Hay un vagabundo que ha estado rondando las últimas semanas. Open Subtitles هنالك رجل مُشرّد كان يتسكّع هنا خلال الأسابيع القليلة الماضية.
    Para que resultara creíble la muerte de Paul Renauld necesitaban un cuerpo y ahora de manera providencial tenían el cuerpo del vagabundo muerto por causas naturales. Open Subtitles وكان لابد من ايجاد سبب ليوجى بوفاة بول رينو ًٍولابد من العثور على جثة وهكذا بالصدفة ,الجثة قد أرسلت على هيئة صعلوك
    La tiene un vagabundo, pero sus amigos no querían que yo lo supiera. Open Subtitles سائق متجول أخبرني بذلك ولكن صديقاه لم يردا له أن يخبرني
    Puede ser la cita de tus sueños o, ya sabes, un vagabundo. Open Subtitles قد يكون رفيق الأحلام أو, كما تعلمين, متسكع فقط
    - Un vagabundo, pero te traeré sopa. Open Subtitles متسول وحسب. لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ لكِ بَعْض الشوربةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more