"vamos a entrar" - Translation from Spanish to Arabic

    • سندخل
        
    • سوف ندخل
        
    • سنقتحم
        
    • نحن قادمون
        
    • نحن ندخل
        
    • دعنا ندخل
        
    • سنذلف للداخل
        
    • فلندخل
        
    • ونحن نسير في
        
    • سنستطيع الدخول
        
    • سنقوم بالدخول
        
    • سوف نقتحم
        
    • سنتمكن من الدخول
        
    • سنذهب إلى هُناك
        
    • ان ندخل
        
    Aun si Wade encuentra el timer... como vamos a entrar en esa granja de locos... y deslizarnos sin que nadie nos vea? Open Subtitles حتى لو أن وايد إستطاعت أن تجد جهاز التوقيت كيف سندخل ثانية إلى تلك المزرعة المجنونة؟ و ننزلق دون أن يشاهدنا أحد؟
    vamos a entrar y hablar con alguien sobre el programa. Open Subtitles سندخل هنا ونراجع أحدهما بشأن دخول البرنامج
    Elwood, vamos a entrar. Quédate de guardia. Open Subtitles إلوود، نحن سندخل أنت ابقى للمراقبة
    Esta vez, pienso que sí vamos a entrar en su nevada región y convertirla en su tumba. Open Subtitles قررنا انه هذه المرة سوف ندخل الثلوج وسوف نجعل منها قبور لهم
    Se rompió una ventana en el piso 30. Forma un equipo, vamos a entrar. Open Subtitles أنفجرت نافذة في الطابق رقم 30 أجمعوا الفريق سنقتحم المكان
    - De acuerdo, vamos a entrar. Open Subtitles - حسنا, سيدي, نحن قادمون.
    ¿Como vamos a entrar al laboratorio para poner las bombas? Esa habitacion es una jaula. Open Subtitles كيف سندخل المختبر و فضح هذا المكان هذا الشيئ في صندوق مقفل.
    vamos a entrar a emborracharnos. ¿Vienes con nosotros? No. Open Subtitles حسنًا، نحن سندخل الى الداخل ونثمل هل ترغب بالقدوم معنا؟
    No lleva mucho tiempo. vamos a entrar y salir rápidamente. Open Subtitles لن يستغرق وقتاً طويلا سندخل و نخرج بسرعة
    ¿Así vamos a entrar en la Unión Europea? Open Subtitles هل هذه الطريقة التي سندخل بها الاتحاد الأوروبي؟
    Forzaron la puerta trasera. vamos a entrar. Open Subtitles قفل الباب الخلفي مكسور، سندخل إلى البيت الآن
    vamos a entrar. Yo cubriré el frente. Open Subtitles سندخل إلى هنالك، سوف أغطي الواجهة.
    Bien, en serio, Eden, creo que vamos a entrar ahora. Open Subtitles حسناً , بجد يا إيدن أعتقد بأننا سندخل الآن
    vamos a entrar sin importar qué. Open Subtitles سندخل مهما كان الذي سيحصل حسناً ، كلا ، فهمت
    Vosotros dos, ¿vais a seguir discutiendo o vamos a entrar? Open Subtitles هل تريدان أنتم الإثنان أن تستمروا في المجادلة، أم سوف ندخل المكان ؟
    vamos a entrar a fichar, luego os llevaremos a casa. Open Subtitles سوف ندخل لكي نتفقد الأمر ثم نوصلكم للمنزل
    ¿Qué pasa, Carter? ¿Vamos a entrar o no? Open Subtitles ،مالذي يحدث كارتر هل سنقتحم المكان أم ماذا؟
    ¡Policía! Abran la puerta, vamos a entrar. Open Subtitles الشرطة افتح الباب نحن قادمون
    Arriba, arriba, vamos a entrar en el camión. Open Subtitles فوق ، فوق ، فوق ، فوق نحن ندخل للشاحنة الآن.
    vamos a entrar en el sistema y a cortar la energía. Open Subtitles دعنا ندخل في النظام ونقطع الكهرباء
    Todo bien. vamos a entrar, cubridnos. Open Subtitles سنذلف للداخل, ادعمنا
    Este no es lugar para una reunión. vamos a entrar. Open Subtitles هذا ليس مكانا لأعادة لم الشمل فلندخل
    - Muchachos, vamos a entrar. Open Subtitles الفتيان ، ونحن نسير في!
    ¿Cómo diablos se supone que vamos a entrar si todas las puertas y ventanas están cerradas? Open Subtitles كيف سنستطيع الدخول إذا كانت كل الأبواب والنوافذ مُغلقة ؟
    ¡Está bien, vamos a entrar! Open Subtitles حسناً, سنقوم بالدخول
    Mañana vamos a entrar en la habitación del hotel de Guy LeFleur. Open Subtitles فى الغد سوف نقتحم غرفة جى لفلر فى الفندق
    ¿Cómo vamos a entrar ahí si se desmayan, Junior? Open Subtitles كيف سنتمكن من الدخول إن فقدتا الوعي يا جونيرور؟
    vamos a entrar Waist. Open Subtitles سنذهب إلى هُناك ، ويتس
    ¿Cómo se supone que vamos a entrar? Banda de multifrecuencia, paquete de encriptación analizador-replicante. Open Subtitles هل من المفترض ان ندخل التردد سيعيد التشفير ليعيدنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more