| Escucha, Vamos a esperar a tu padre para comer todos juntos, ¿vale? | Open Subtitles | اصغي , سننتظر والدكَ يأتي كيّ نأكل جميعنا معاً حسنُ؟ |
| - No lo logró, fin de la historia. - ¡Vamos a esperar! | Open Subtitles | ـ لم ينجح في النجاة ، نهاية القصة ـ سننتظر |
| Vamos a esperar aquí hasta que las cosas se tranquilicen. | Open Subtitles | سننتظر هنا فقط حتى تسكت الأشياء في الأسفل إذا لم تمانعي |
| Pero Vamos a esperar hasta el día en que harán la transacción. | Open Subtitles | ولكن لننتظر حتى يأتي اليوم الذي يعقدون فيه الصفقه |
| Vamos a esperar a que se separen. Luego los tomaremos uno por uno. | Open Subtitles | سوف ننتظر إلى أن ينفصلوا ثم نقتلهم الواحد تلو الآخر |
| ¿Está bien? Te lo dije. Vamos a esperar hasta que esté listo. | Open Subtitles | حسـن أخبرتك أننـا سننتظر حتى نكون مستعديـن |
| Vamos a esperar hasta que caiga la noche antes de volver a la ciudad. | Open Subtitles | سننتظر حتى حُلول الظلام قبل أن نعُود إلى المدينة |
| Los Panthers estan diciendo touchdown, pero Vamos a esperar para ver cual es la decisión del arbitro. | Open Subtitles | يرمىيمينابخطالهدف ويقول البانثرز أنه هدف و لكننا سننتظر لنرى قرار الحكم |
| Vamos a esperar y vamos a ver, que hacen Mei Lin Hwa y su abogado. | Open Subtitles | سننتظر ونرى مالذي تفعله مي لينغ هوا و محاميها |
| ¿Vamos a esperar a que mate a otra persona porque no sabemos solucionar este maldito acertijo? | Open Subtitles | سننتظر حتى يقتل شخص آخر لأننا لا نستطيع أن نفك هذه الأحجية اللعينة؟ |
| Vamos a esperar hasta el Año Nuevo a que llore. | Open Subtitles | سننتظر هنا حتي يأتي عيد رأس السنة الصيني حتي يبكي |
| No hay problema.. ¿Vamos a esperar a la chica rata o qué? | Open Subtitles | ما من مشكلة ؟ ماذا هل سننتظر فتاة الجرذ؟ |
| El latido del corazón es completamente normal. Vamos a esperar hasta que se ponga de parto. | Open Subtitles | نبضات القلب طبيعية جداً لننتظر حتى يأتيكِ المخاض. |
| Ya hemos llegado tan lejos, Vamos a esperar sólo un poco más. | Open Subtitles | بما أنّنا قطعنا هذه المسافة هيّا لننتظر لبعض الوقت. |
| Vamos a esperar a ver qué dice Karma cuando se levante. | Open Subtitles | لننتظر و نرى مالذي ستقوله كارما عندما تستيقظ |
| Vamos a esperar a que llegue la policía, les vamos a contar lo que ha pasado y vamos a pagar el escaparate. | Open Subtitles | سوف ننتظر الشرطة لتأتي ونقول لهم ماحدث وسوف ندفع ثمن النافذة |
| Muy bien, la carrera comienza muy pronto, Vamos a esperar y ver. | Open Subtitles | كل الحق , ويبدأ السباق في وقت قريب , دعونا ننتظر ونرى. |
| Vamos a esperar y ver lo que los análisis de sangre nos muestran, y partiremos de ahí. | Open Subtitles | دعينا ننتظر ونرى نتيجه فحص الدم و نتولى الامر من هناك |
| Vamos a esperar hasta que regrese y ver si han hecho algo mejor. | Open Subtitles | نحن ستعمل الانتظار حتى أعود ومعرفة ما اذا كانت قد فعلت أي أفضل. |
| No, Vamos a esperar 24 horas. Puede que mañana se calmen las cosas. | Open Subtitles | لا، دعنا ننتظر 24 ساعة قد تهدأ الأمور غداً. |
| Vamos a esperar a que suene el timbre, ¿no? | Open Subtitles | عظيم ، إذاً نحن علينا أن ننتظر جرس الباب لكي يرن ، أليس كذلك ؟ |
| Estoy segura de que Amelia se levantará. Vamos a esperar. | Open Subtitles | أنا متأكّدة أنّ (اميليا) مستيقظة دعينا ننتظر فحسب |
| Vamos a esperar poner las cámaras a grabar, hacer entrevistas, grabarte caminando por la casa. | Open Subtitles | فلننتظر بدء التصوير سنقوم ببعض المقابلات واللقطات المقربة لك |
| Vamos a esperar y veamos qué nos dice. | Open Subtitles | حسنا، دعينا فقط ننتظر للنظر مارأيه. |
| Creo que Vamos a esperar... | Open Subtitles | أعتقد نحن سَنَنتظرُ. |