"vamos a salir de aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • سنخرج من هنا
        
    • لنخرج من هنا
        
    • دعنا نخرج من هنا
        
    • فلنخرج من هنا
        
    • دعونا نخرج من هنا
        
    • سوف نخرج من هنا
        
    • سوف نخرج من هُنا
        
    • لنخرجه من هنا
        
    • سَنَخْرجُ من هنا
        
    • سنرحل من هنا
        
    Estarás bien. vamos a salir de aquí. Open Subtitles سيكون كل شئ على ما برام نحن سنخرج من هنا
    ¡Es todo! vamos a salir de aquí. Nadie podría sobrevivir en este lugar. Open Subtitles لقد طفح الكيل, سنخرج من هنا لا أحد يمكنهُ البقاء حياً هنا
    Vamos sal de ahí. ¡Vamos a salir de aquí! Open Subtitles . حسناً ، هيا بنا إذا كانوا يتعقبونك ، لنخرج من هنا
    No te preocupes por eso ahora. Simplemente vamos a salir de aquí. ¡Camarada Capitán! Open Subtitles لا تقلقي بشأن ذلك في هذا الوقت لنخرج من هنا
    ¡Vamos a salir de aquí! Saldremos, trata de calmarte. Open Subtitles كل شئ سيكون بخير، دعنا نخرج من هنا وحاول أن تهدأ
    vamos a salir de aquí y nunca mirar hacia atrás. Open Subtitles فلنخرج من هنا ولا ننظر للوراء أبداً
    vamos a salir de aquí. Open Subtitles سأشرح لاحقاً دعونا نخرج من هنا
    Bueno, no sé si todos nosotros vamos a salir de aquí pero sé que ustedes no. Open Subtitles حسناً, لا اعلم ما اذا سنخرج من هنا, ولكن اعلم انك لن تفعل.
    vamos a salir de aquí arrastrándonos, si es necesario. ¿Me oyes? Open Subtitles سنخرج من هنا زحفاً إن لزم الأمر. أتسمعني؟
    Pero está bien, porque vamos a salir de aquí y nadie, nadie va a saberlo nunca. Open Subtitles لكن لا بأس لأننا سنخرج من هنا ولن يعرف أي شخص أبداً بما حدث
    No... tú y yo vamos a salir de aquí con ese sello. Open Subtitles لا... أنا وأنت سنخرج من هنا و بحوزتنا ذلك الطابع
    Bueno, sea lo que sea, vamos a salir de aquí con branquias de pez y dedos extra. Open Subtitles حسناً مهما كان سنخرج من هنا بخياشيم سمك أوأصابع إضافيه
    Muy bien, vamos a salir de aquí, Open Subtitles تذكر هذا فقط أعارة حسنا لنخرج من هنا حسنا لنخرج من هنا
    Ok , uh , vamos a salir de aquí antes de que alguien cambia de opinión. Open Subtitles حسنٌ، لنخرج من هنا قبلما يبدّل أيّ أحدٍ رأيه.
    Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos. Vamos, Vamos, date prisa. vamos a salir de aquí. Open Subtitles هيّا بنا، هيّا بنا، هيّا، بسرعة، لنخرج من هنا.
    De ninguna manera. vamos a salir de aquí. Open Subtitles ما تفعله مستحيل يا صاح ، دعنا نخرج من هنا فحسب
    vamos a salir de aquí antes de que esa loca regrese. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا قبل أن تعود تلك الحمقاء
    Muy bien, vamos a salir de aquí Open Subtitles حسناً فلنخرج من هنا
    No tengo idea, vamos a salir de aquí. Open Subtitles ليس لدي فكرة، دعونا نخرج من هنا ي.
    ¡No, no moriremos! ¡No moriremos! vamos a salir de aquí. Open Subtitles لا ، لن نموت ، لن نموت سوف نخرج من هنا
    vamos a salir de aquí. Open Subtitles سوف نخرج من هُنا.
    vamos a salir de aquí. Open Subtitles لنخرجه من هنا
    vamos a salir de aquí. Open Subtitles نحن سَنَخْرجُ من هنا
    ¡Vamos a salir de aquí, y no le dejes cerrar esta puerta! No, no, no, no, no. Open Subtitles نحن سنرحل من هنا ولا تدعينه يغلق الباب! لا يحدث شئ لا لا لا لا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more