Eso sólo depende de usted, Frau Vanda von Dunayev, y no de mí. | Open Subtitles | هذا يعتمد فقط عليكِ يا فاندا ياسيدة فون دوناييف، وليس علي |
Presidencia: Sra. Vanda Altarelli, FIDA | UN | الرئيس: فاندا ألتاريلي، الصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
El Presidente (habla en árabe): Tiene ahora la palabra la Excma. Sra. Vanda Pignato, Primera Dama y Secretaria de Inclusión Social de El Salvador. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لصاحبة المعالي السيدة فاندا بغناتو، السيدة الأولى ووزيرة الاندماج الاجتماعي في السلفادور. |
Están representados por la abogada Vanda Durbáková, del Centro de Derechos Civiles y Humanos. | UN | وتمثلهم المحامية فاندا دورباكوفا من مركز الحقوق المدنية وحقوق الإنسان. |
El testamento y últimas voluntades de Gervase Chevenix, en el que deja su fortuna, una suma considerable, a Vanda y Ruth Chevenix. | Open Subtitles | الوصية الأخيرة لشيفنكس انه يترك كل ثروته الى فاندا و روث جيفنكس |
Vanda Chevenix se queda con todo si Hugo Trent y Ruth Chevenix no contraen matrimonio. | Open Subtitles | انها تنص على ان تحتفظ فاندا بكل الثروة , اذا لم يتزوج هيجو و روث |
Y usted, Frau Vanda von Dunayev, ¿quién o qué es? | Open Subtitles | وأنتِ، يا سيدة فون فاندا دوناييف من او ماذا أنتي ؟ |
No decía Ud. que Vanda era una persona muy consecuente... ¿con qué? | Open Subtitles | انت قلت ان فاندا مناسبة الى حد كبير على الرغم من ماذا ؟ |
¿Y Vanda es verdaderamente Venus o me equivoco del todo? | Open Subtitles | و فاندا ؟ هل فينوس حقا هي انا ام انني اختلق هذا فقط ؟ |
Vanda es un ser adorable e inocente que por azar se encuentra con un perverso. | Open Subtitles | فاندا هي امرأة طاهرة قابلت بالصدفة رجلا مارقًا فاسدا |
Vanda Radzik, Coordinator, CIDA Gender Equity Fund: Guyana | UN | - فاندا رازيك، المنسقة، صندوق المساواة بين الجنسين التابع للوكالة الكندية للتنمية الدولية: غيانا |
Seguro que lo adivinaste por mi Vanda roeblingiana. | Open Subtitles | ولا بدّ أنّك ميّزتني مع زهرة "فاندا راشاليانا" |
¿Conoce muchas chicas que se llamen Vanda? | Open Subtitles | هل تعرف كثيرا من الفتيات يدعون أنفسهن بـ "فاندا" ؟ |
Digamos que la pequeña Vanda está muy avanzada para su época. | Open Subtitles | فاندا الصغيرة سابقة قليلا لعصرها |
¿No lo siente Ud. así, Vanda? | Open Subtitles | اليس ذلك هو ما يشعر به، فاندا ؟ |
¿Y quién pues es usted, Frau Vanda Jourdain? | Open Subtitles | من تكون هي اذن، السيده فاندا غورديان ؟ |
Ya estaba leyendo, cuando entraba Vanda. | Open Subtitles | هو يقرأ عندما يقابل فاندا |
Y luego, por la mañana, a Vanda le dice: "Hágame suyo, se lo suplico". | Open Subtitles | .. وبعدها في الصباح التالي مع فاندا " لقد رأيتها، اترجّاكِ |
- Tendrías que hacer de Vanda. | Open Subtitles | يب ان تؤدي انت دور فاندا كلا كلا |
Dr. Justino Manuel Vanda | UN | جوستينو مانويل فاندا |