"vaya a funcionar" - Translation from Spanish to Arabic

    • سينجح
        
    • سيفلح
        
    • هذا سوف يجدي
        
    • علاقتنا ستنجح
        
    • سوف ينجح
        
    Lo primero es que sólo porque algo haya funcionado muy bien en el pasado, no quiere decir que vaya a funcionar bien en el futuro. TED الدرس الأول هو لأن شئ ما قد نجح في الماضي بصورة جيدة، لا يعني أنه سينجح مجدداً في المستقبل
    Debo despertarme temprano en la mañana y no sé si esto vaya a funcionar. Open Subtitles عليّ أن أستيقظ باكراً صباحاً. و لا أعتقد ان الأمر سينجح.
    No creo que esto vaya a funcionar, vernos fuera de clases. Open Subtitles لا أظن أن هذا سينجح. نحن نقابل بعضنا خارج الصف.
    Y si te hace sentir mejor, no creo que esto vaya a funcionar. Open Subtitles . و إذا كان هذا يشعرك بتحسن , فأنا لا اعتقد أن ذلك سيفلح
    Debería aparecer en su oficina dentro de 36 horas. No creo que esto vaya a funcionar. Open Subtitles سوف يعود لمكتبه في غضون 36 ساعة لا أعتقد أنّ هذا سينجح
    No estoy seguro de que vaya a funcionar, porque cada vez que te metas en él, dirá, "¿cuál es su contraseña de ITunes? Open Subtitles اجل لا اعتقد ان ذلك سينجح لانه بكل مره تصعد الى السيارة سيقول الموجّه ماهو رقمك السري بالايتونز ؟
    Bueno, yo sólo quiero ser completamente honesto con usted, hon, porque, uh, Gail dice que esa es la única manera de que esto vaya a funcionar. Open Subtitles حسنا , ان اريد ان اكون صريحا بالكامل معكي , لان غيل قالت ذلك انها الطريقة الوحيدة التي سينجح بها ذلك
    Pero no creo que esto vaya a funcionar. Open Subtitles ولكن لا أظن أن هذا الأمر سينجح
    No creo que vaya a funcionar. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا سينجح
    Bueno, es sólo no creo que esto vaya a funcionar. Open Subtitles ، مالخطب ؟ ... حسناً، الأمر فقط أنني لا أظن أن الأمر سينجح بيننا
    No creo que vaya a funcionar. Open Subtitles لا أعتقد إن هذا سينجح
    no creo que esto vaya a funcionar Open Subtitles انا فقط لااعلم اذا كان سينجح ذلك
    Se nos acabó el tiempo No creo que esto vaya a funcionar. Open Subtitles لقد انتهى الوقت لا أظن أن هذا سينجح
    Esto no me gusta. No creo que esto vaya a funcionar. Open Subtitles لا يعجبني الامر لا اعتقد انه سينجح
    No creo que ésto vaya a funcionar ahora mismo. Open Subtitles الآن أنا فقط لا أعتقد . أن هذا سينجح
    Lo siento, pero no pienso que esto vaya a funcionar. Open Subtitles أنا آسفة لكن لا أعتقد بأن هذا سينجح
    No creo que eso vaya a funcionar. Open Subtitles وهي ستحتار حقّاً، وسترحل فحسب. لا أعتقد بأن ذلك سيفلح.
    Sólo espero que tengan un buen fotógrafo porque no creo que un filtro común para ojos rojos vaya a funcionar con estos. Open Subtitles آمل فقط أن يكون لديكما مصوّر بارع لأنّني لا أظنّ أنّ مُرشّح العين الحمراء المعتاد سيفلح مع هذه
    No creo que el radio de 10 km vaya a funcionar. Aumentemos a 16. Open Subtitles لا أعتقد أن نطاق بحث من 6 أميال سيفلح لنجعله يتوسع إلى 10 أميال
    - No creo que esto vaya a funcionar. - Ah. Ah. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا سوف يجدي أبدًا.
    cuando el fuego se apague y el cristal se vuelva oscuro, que se cumpla el conjuro no creo que esto vaya a funcionar. Open Subtitles وتتحول الكريستالة إلي اللون الأسود. ستلقي اللعنة لا أعتقد أن علاقتنا ستنجح هل تقولين بأنكِ ستتركيني ؟
    - Chuck... esto ya lleva en marcha ocho días, y realmente, no hay ningún indicio de que vaya a funcionar. Open Subtitles هذا الأمر أستمر لثمانية الأيام، وحقًا ليس هناك مؤشر أنه سوف ينجح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more