"ve a" - Translation from Spanish to Arabic

    • اذهب إلى
        
    • إذهب إلى
        
    • إذهبي إلى
        
    • اذهبي إلى
        
    • اذهب و
        
    • اذهب الى
        
    • يرى
        
    • إذهب و
        
    • إذهبي و
        
    • اذهبي و
        
    • عد إلى
        
    • الذهاب إلى
        
    • اذهبي الى
        
    • أذهب و
        
    • إذهبْ إلى
        
    Espera. O'Henry, Ve a por Mulcahy y Johnny Reb a las cuadras. Open Subtitles اوفيني، اذهب إلى الاسطبلات واعثر على ملكاهي شاتوك وجوني ريب
    Solo Ve a casa..espera el pago y si sientes algo solo llamame.. Open Subtitles فقط إذهب إلى البيت، إنجز العمل الكتابي ثم إتصل بي
    Deténganse. Ariel, vete a tu cuarto ahora. Ve a hacer tu tarea. ¡Ahora! Open Subtitles آريل ، إذهبي إلى حجرتك الآن وأدي فروضك المنزلية ، الآن
    Ve a Canal Street y Broadway, a una tienda de saldos del ejército. Open Subtitles اذهبي إلى طريق القناة ثم برودواي إلى محل يبيع فائض الجيش
    Russ, Ve a donde mamá Callum y llévala a Bear Paw Butte. Open Subtitles راس ، اذهب و أحضر ما كالوم إلي مخلب التل
    Ve a la policía, Will. No hagas nada. Ve a la policía. Open Subtitles اذهب الى الشرطة ويــل لا تفعل شيء اذهب الى الشرطة
    ¿En el tipo que Ve a hombrecitos verdes brincando por el laboratorio? Open Subtitles ممّن يرى باستمرار رجالاً خضراً يرقصون بمختبره حين يرتدي قلنسوته؟
    Ve a meter la cabeza en una tina de agua helada. Open Subtitles لذا إذهب و إنقع رأسك فى حوض من الماء المثلج.
    Ve a la Galeria de arriba, en nuestro último retrato familiar... hay un cadete de la Armada Real. Open Subtitles اذهب إلى أعلى في القاعة في آخر صورة عائلية لنا هناك طالب في البحرية الملكية
    Ve a Idaho, a Montana, a algún sitio donde no tengamos una sección. Open Subtitles اذهب إلى ايدهو ، مونتانا إلى أيّ مكان غير مرتبطين فيه
    Ve a reparar los hoyos tú mismo. Cava un hoyo para ti mismo. Open Subtitles اذهب إلى هناك واصلح هذه الحفر بنفسك احفر واحدة تتّسع لك
    Tú, jovencito, Ve a tu cuarto y piensa en lo que has hecho. Open Subtitles أنت رجل شاب إذهب إلى غرفتك وفكر في ما قمت به
    Ve a tu habitación y no des un paso afuera hasta que te lo diga. Open Subtitles إذهب إلى غرفتك؟ ولا تخطو خارجها ولا خطوة حتى أسمح لك بذلك ؟
    Haz lo que puedas. Ve a la bomba de agua y lávate. Open Subtitles إفعل ما بوسعك، إذهب إلى المضخة وقم بالتنظيف
    Ve a la graduación de tu hijo. Yo me encargaré de esto. Open Subtitles إذهبي إلى حفل تخرج ولدكِ أنا سأجعل هذا الأمر ينجح
    Ve a hacer tu trabajo. Sal ahí y sonríele a las embarazadas. Open Subtitles اذهبي للقيام بعملك، اذهبي إلى الجهة الأمامية وابتسمي للنساء الحوامل
    Escucha Danny, si tienes problemas con tu novia Ve a hablarlo con ella. Open Subtitles إذا كانت لديكَ مشكلة معها، اذهب و تحدث معها عن الأمر
    Por favor. Por favor espera unos días o Ve a otro lugar. Open Subtitles من فضلك انتضر قليلا , أو اذهب الى مكان أخر
    El novio nunca Ve a la novia la noche antes de la boda. Open Subtitles العريس لا يرى العروس أبداً في الليلة التي تسبقُ حفل الزفاف
    Ve a hacer lo que haces. Mis hombres tienen las llaves del reino. Open Subtitles إذهب و إفعل ما تشاء، لقد حصل رجالي على مفاتيح المملكة
    Josette, Ve a ver dónde está. Open Subtitles جوزيت، إذهبي و تحققي من ما ينوي فرانسوا فعله.
    Si tu amiga quiere comer contigo, Ve a comer con ella. Open Subtitles صديقتك تدعوك للغداء اذهبي و تناولي الغداء معها
    No deberías malgastar ese dinero. Ve a casa y dáselo a tu madre. Open Subtitles الأفضل ألا تبدد هذه النقود عد إلى بيتك و أعطها لوالدتك
    Ve a la sala de ordenadores y permanece en guardia. Open Subtitles الذهاب إلى غرفة الكمبيوتر والبقاء على أهبة الاستعداد.
    De acuerdo, escúchame, esto es importante, asegúrate de estar sola... y Ve a tu habitación; Open Subtitles استمعي لي هذا مهم تأكدي انك لوحدك , ثم اذهبي الى غرفة نومك
    Pueden entrar. Ve a cerrar. Open Subtitles يستطيعوا أن يدخلوا إلي هنا أذهب و أغلق الباب
    Ve a la torre y consigue un diagrama de la pista de aterrizaje. Open Subtitles إذهبْ إلى البرجِ و احصل علي مخطط المدرجِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more