"ve al" - Translation from Spanish to Arabic

    • إذهب إلى
        
    • اذهب إلى
        
    • اذهبي إلى
        
    • إذهبي إلى
        
    • اذهب الى
        
    • ادخل في
        
    • إذهب الى
        
    • إذهبْ إلى
        
    • أدخل في
        
    • أذهبي إلى
        
    • ادخل إلى
        
    • إذهبى إلى
        
    • اذهبى الى
        
    • اذهبي الى
        
    • كن في
        
    Mi madre siempre decía, "si quieres agua limpia, Ve al nacimiento del río". Open Subtitles أمي دائماً تقول إذا أردت ماء صافي إذهب إلى منبع التيار
    Ve al jardín. Open Subtitles إذهب إلى الحديقه ليس من الملائم لإبن فرعون
    Ve al muelle 64 este sábado a las 11:00 a. m. en punto. Open Subtitles اذهب إلى الرصيف 64 هذا السبت في الحادية عشر صباحاً بالضبط
    Ve al vertipuerto más cercano, indica tu destino, y serás llevado casi como un pasajero. TED اذهب إلى المطار العمودي المحلي, حدد وجهتك, ستعامل تقريبا مثل الركاب.
    ¡Anda! Ve al molino antes que el Sr. Hammond te azote. ¡Anda! Open Subtitles هيا اذهبي إلى المطحنة قبل أن يقوم السيد هاموند بجلدك بالسوط
    Sophie, Ve al baño de las niñas un minuto. Open Subtitles صوفي، إذهبي إلى غرفة البنات الصغيرات لمدّة دقيقة.
    Ve al cine y trae esa jaula antes de que la encuentre la policía. Open Subtitles اذهب الى هذه السينما فورا واسترجع قفص الطيور هذا قبل ان يعثر عليه البوليس
    Ve al pagador y cobra tu tiempo. Open Subtitles إذهب إلى مدير المرتبـات وإسحب حقّـك
    Ve al altar, hijo mío... enciende una vela... y pregúntaselo a Dios. Open Subtitles إذهب إلى المذبح يا إبني إشعل شمعة وأسأل الرب
    Axel, Ve al hospital y has que te revisen ese chichón en la cabeza. Open Subtitles أكسل ، قلت لك إذهب إلى المستشفى ليفحصوا ذلك الجرح
    - Además, eso es tarea de las secretarias... - Ve al teléfono público. Open Subtitles ---ـ بجانب أن ذلك العمل للسكرتيريين ـ إذهب إلى ذلك الهاتف
    Ve al hospital y apodérate de la bala. Open Subtitles اذهب إلى ذلك المستشفى واحصل على تلك الرصاصة
    Habla con él. - Luego Ve al hospital. - Es un caso único. Open Subtitles ثم اذهب إلى المستشفى انها جزء من الموضوع
    Ve al vestuario de hombres. Vamos, está al otro lado. Open Subtitles اذهب إلى غرفة تبديل الرجال في الجهة اﻷخرى
    ¡No te preocúpes ! ¡Ve al refugio! Open Subtitles لا تقلقي بشأننا اذهبي إلى الملجأ
    Ve al hotel, métete en esa tina gigante y relájate. Open Subtitles اذهبي إلى الفندق استرخي داخل الحوض الكبير، أراك لاحقاً
    Discúlpate un momentito... Ve al baño de señoras y deja tu maletín aquí. Open Subtitles دعيني أقترح هذا أعذرني لبضعة دقائق إذهبي إلى غرفة السيدات إتركي حقيبتك هنا
    Bueno. Yo entrare primero, tu Ve al baño. Open Subtitles صحيح, حسنا, أنا سأذهب أولا وأنتي إذهبي إلى الحمام
    Fred, Ve al pueblo rápido. Llama a Joyce en Singapore. Open Subtitles فريد, اذهب الى القرية بأسرع ما يمكنك, واتصل بجويسى فى سنغافورة
    Ve al pueblo. Ve con esa vieja, fea, gorda... Open Subtitles اذهب الى القرية اذهب الى عجوزك البدينة القبيحة
    Ve al grano. Open Subtitles لا تشغل بالك بالفتاة ادخل في صلب الموضوع
    Ve al hospital y vuelve a poner esa cosa... en su sitio. Open Subtitles إذهب الى المستشفى ليعيدوا لك هذا الشيء الى الداخل
    Ve al ordenador y arranca el programa nuclear. Open Subtitles إذهبْ إلى حاسوبِكَ، إعرضْ برنامجَكَ النووي.
    Deja de dar vueltas, y Ve al grano. Open Subtitles توقف عن الثرثرة و أدخل في صلب الموضوع
    Ve al restaurante del hotel, consígueme caldo de cebolla. ¡Ve! Open Subtitles أذهبي إلى مطعم الفندق أجلبي بعض مرق البصل الآن
    Ve al laboratorio, entra en el ordenador y envíame un archivo al móvil. Open Subtitles ادخل إلى المختبر وأرسل ملفا من الحاسب عبر البريد الالكتروني إلى هاتفي الخلوي
    Ve al hospital. Di a los enfermos que se preparen para marcharse. Open Subtitles إذهبى إلى المستشفى إخبرى المرضى أن يستعدوا للرحيل
    Ve al abogado y dile que iré donde quieran. Open Subtitles اذهبى الى المحامى و قولى له انى ساذهب الى اى مكان يريدون ان يبعثوا بى اليه
    Ve al cuarto del personal, ahora. Open Subtitles انت,اذهبي الى غرفة المدرسين الان
    Ve al taller de Schultz mañana. Open Subtitles كن في مشغل سكلتز الساعة الرابعة غداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more