"veamos que" - Translation from Spanish to Arabic

    • لنرى ما
        
    • لنرى ماذا
        
    • دعنا نرى ما
        
    • دعونا نرى ما
        
    • لنرَ ما
        
    • دعنا نرى ماذا
        
    • دعونا نرى ماذا
        
    • لنرَ ماذا
        
    • لنر ماذا
        
    • لنري ما
        
    • دعنى أرى ماذا
        
    • دعينا نرى ما
        
    • لنر ما
        
    • لنرى أي
        
    • لنري ماذا
        
    Ahora, estamos llegando a algo, Veamos que es lo que en verdad te asusta. Open Subtitles نعم الأن بدأنا نصل لحل لنرى ما يخيفك فعلا
    Veamos que tiene el destino reservado para ustedes listos chicos,venganl! Open Subtitles شكرا لك ، يا سيدي لنرى ما يخبئ القدر لكما
    Que en ese mundo, aún somos jóvenes insectos Vamos, insecto, Veamos que podemos hacer Open Subtitles هـيا، أيها الشاب،لنذهب لنرى ماذا يمكننا فعله؟
    Mira Wally te tiene un regalo Veamos que te trajo Open Subtitles العم والى لديه هدية لك لنرى ماذا احضر لك
    Veamos que podemos encontrar para entretenerle. Open Subtitles دعنا نرى ما يمكننا العثور على ما يروق لك
    Veamos que sucede cuando ponemos a prueba al escarabajo. TED دعونا نرى ما سيحدث عندما نضع الخنفس عبر الإختبار الكامل.
    Veamos que es más valioso unas chucherías de oro que aparentemente no podré quedarme o secretos anteriormente no descubiertos sobre los constructores de puertas la raza más poderosa que jamás habitó la galaxia. Open Subtitles لنرَ ما هو الأكثر قيمة.. بضعة أواني ذهبية لن تسمحوا لي بالاحتفاظ بها.. أم أسرار قديمة غير مكتشفة عن بناة البوابات
    Bueno, Veamos que fascinantes tesoros pubescentes guarda Chris. Open Subtitles دعنا نرى ماذا يوجد من الكنوز والروائع التي يخبأها كريس
    Bueno, estas cosas son años de trabajo de nuestro padre entonces, Veamos que haces con esto. Open Subtitles هذه الأشياء ملك أبي ، تحتوي على عام من عمل أبي إذا لنرى ما يمكنك أن تفهمه منها
    Curtis, lleva un equipo a la refinería. Veamos que encuentras ahí. Open Subtitles كيرتس , خذ فريقاً إلى منشأة التكرير لنرى ما يمكنك إيجاده هناك
    Hey, hey, chicos! Veamos que hay en las noticias. Open Subtitles مرحباً يا أطفال ، لنرى ما لدينا من الأخبار
    Veamos que más tienes ahí escondido. Open Subtitles لنرى ما هي الأشياء الأخرى التي كنت تخبئها هناك
    Muy bien, Veamos que han hecho para parecer desgraciados. Open Subtitles حسناً ، لنرى ماذا فعلتم كي تجعلون انفسكم تبدون كما لو انكم اوغاداً
    Veamos que ocurre con este chavalote ahora que está inconsciente. Open Subtitles لنرى ماذا يجري مع هذا الرجل الآن وبما أنه فاقد لوعيه
    Ahora, Veamos que más tienes aquí. Open Subtitles الآن ، لنرى ماذا لديكم هنا. نظره.
    Veamos que nos pueden decir en la escuela. Open Subtitles دعنا نرى ما يمكن أن يخبرونا في المدرسة ماذا؟
    Bien, cariño, Veamos que tienes. Open Subtitles حسنا، السكر، دعونا نرى ما حصل. ♪ أنا فقط مباشرة سوء ♪
    Veamos que haces contra alguien que puede defenderse. Open Subtitles لنرَ ما يمكنكم فعله ضدّ شخص يجيد الدفاع عن نفسه
    Veamos que hay detras de la puerta numero 64 Open Subtitles دعنا نرى ماذا يوجد خلف الباب رقم أربعة وستون
    Veamos que sucede si ponemos a prueba al escarabajo con un experimento similar. TED دعونا نرى ماذا سيحصل عندما نضع هذه الخنفسة قيد الإختبار بتجربة مماثلة.
    Los resultados de los exámenes. Veamos que está pasando. Open Subtitles نتائج التحاليل، لنرَ ماذا يجري، تظهر لنا أنّك...
    Eso nos mata a nosotros también. Veamos que alternativas tenemos. Open Subtitles إنه قاتل لنا أيضاً لنر ماذا نستطيع أن نجد أيضاً
    Veamos que pueden hacer. Hagámoslo. Open Subtitles لنري ما يمكنكم فعله هيا لنقوم بهذا
    Veamos que tenemos. Open Subtitles دعنى أرى ماذا لدينا
    Bien, Veamos que tienes. Open Subtitles ..حسناً أيتها المبتدئة دعينا نرى ما لديك
    Veamos que tienes ahí. Open Subtitles لنر ما لديك هناك
    ¡Veamos que clase de hombre eres de dia! Open Subtitles لنرى أي الرجال أنت أيها المخنث
    Veamos que hay detrás de estas terribles escaleras. Open Subtitles لنري ماذا يوجد بأعلي الدرجات المريعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more