"veces tengo" - Translation from Spanish to Arabic

    • مرة يجب
        
    • مرة علي
        
    • مرة عليّ
        
    • مرّة عليّ
        
    • مرّة يجب
        
    • مرة على
        
    • مرة لا بد لي
        
    • المرات يجب
        
    • المرات علي
        
    • مرة علىّ
        
    • مرة يمكنني
        
    • مرةً علي
        
    • مرةً عليّ
        
    • مرّةً عليّ
        
    • المرات عليّ
        
    ¡Se escapan los presos! ¿Cuántas veces tengo que matar a estos cretinos? Open Subtitles المساجين يهربون كم مرة يجب ان اقتل هؤلاء الرجال ؟
    Y ya que estás aquí, ¿cuántas veces tengo que decirte que esas servilletas cuestan dinero? Open Subtitles و أنت تعمل هنا، كم مرة يجب أن أخبرك أن المناديل تساوي نقوداً؟
    ¿Cuántas veces tengo que decirte... que el chico no sirve para este tipo de trabajo? Open Subtitles كم مرة علي أن أقول لك الفتى لا يلائمه هذا النوع من الاعمال
    ¿Cuántas veces tengo que decirte que ahora se llama la Mansión Roble? Open Subtitles كم مرة علي أن أقول لك هارولد هذا المنزل يسمى الآن قصر البلوط
    He cooperado 30 años con él, y es suficiente ya ¿cuántas veces tengo que decirlo? Open Subtitles بفضله كنا قادرين على الحياة لـ30 عاما الماضية، كم مرة عليّ قول هذا؟
    ¿Cuántas veces tengo que deciros que todo esto parará cuando él muera? Open Subtitles كم مرّة عليّ تذكيركم أنه لن ينتهي الأمر حتى يموت ؟
    ¿Cuántas veces tengo que pedir que la puerta del garaje se cierre correctamente? Open Subtitles كم مرة يجب أن أطلب منك إغلاقّ باب المرآب بشكل صحيح؟
    ¿Cuántas veces tengo que tocarte el brazo para que me invites a salir? Open Subtitles كم مرة يجب أن ألمسك في ذراعك قبل أن تطلب مني الخروج في موعد ؟
    ¿Cuántas veces tengo que decirte que se trata de tener presencia? Open Subtitles كم مرة يجب أن أخبركم؟ الأمر يدور حول الشخصية
    ¿Cuantas veces tengo que decirte, que no me gusta jugar a las damas? Open Subtitles كم مرة يجب أن أخبرك يا رجل ؟ ؟ أنا لا ألعب الشيكرز
    Eva... ¿Cuantas veces tengo que salvarte el trasero? Open Subtitles إيفا، كم مرة يجب علي أن أنقذ مؤخرتك بها؟
    ¿Cuántas veces tengo que decirte que dejes de darnos dinero? Open Subtitles وكم من مرة علي أن اطلب منك أن تكف عن منحنا المال؟
    ¿Cuántas veces tengo que decirte... que me llames Sra. Cipriani? Open Subtitles كم مرة علي أن أخبرك أن تناديني الآنسة سيبرياني
    ¿Cuántas veces tengo que decirlo? No tomes ese peón. Open Subtitles كم مرة علي أن أخبرك بأن لا تأخذي ذلك البيدق
    Tienes un cuerpo hermoso. No sé cuántas veces tengo que decírtelo. Open Subtitles أنت لديك جسم حميل لأعرف كم مرة علي إخبارك بذلك؟
    ¿Cuántas veces tengo que decirle que odio perder mi tiempo en cosas inútiles? Open Subtitles كم مرة عليّ أن أقول بأنني أكره تضيع الوقت والأشياء التافهة؟
    Cuantas veces tengo que decirles: Atrapen esos rebotes, Atrapen esos rebotes, Levanten las manos. Open Subtitles كم مرة عليّ أن أقول لكم صدّوا تلك الهجمات المرتدّة
    ¿Cuántas veces tengo que decirte que fumes en privado, de acuerdo? Open Subtitles كم مرّة عليّ أن أخبرك بأن تدخن في مكان خاص؟ حسنًا؟
    Cielos. ¿Cuántas veces tengo que salvarte para que confíes en mí? Open Subtitles يا إلهي، كم مرّة عليّ أن أنقذ حياتك لتثقي بي؟
    ¡Sé más selectivo con tus presas! ¡¿Cuántas veces tengo que repetirlo? ! Open Subtitles كن أكثر انتقائيّةً للفرائس، كم مرّة يجب أن أكرر قولي؟
    ¿Cuántas veces tengo que decirte que no es porque esté avergonzado de ti? Open Subtitles كم مرة على ان اقول لكِ هذا ليس لأني اشعر بالاحراج منكِ
    No soy Bud. ¿Cuántas veces tengo que decirte? Open Subtitles أنا لست برعم. الآن، كم مرة لا بد لي من ان اقول لكم؟
    ¿Cuántas veces tengo que decírtelo? ¿No lo recuerdas? Open Subtitles حسناً ، كم من المرات يجب أن أخبرك أم هل نسيت ؟
    Mike, no sé cuántas veces tengo que decir esto, pero esta misión es un fracaso. Open Subtitles مايك, لا أعلم كم من المرات علي قول ذلك ولكن هذه عملية إخفاق
    (Off) "¿Cuántas veces tengo que repetirles" que su trabajo es mantener el centro? Cojones. ¡Sólo mantener! Open Subtitles كم مرة علىّ أن أقول لنبق فى مركز المدينة؟
    ¿Cuántas veces tengo que decir Quédate donde estás, por favor? Open Subtitles كم مرة يمكنني ان اقول لك بالبقاء أين أنت، من فضلك؟
    ¿Cuántas veces tengo que decirle que tiene que traer un médico aquí? Open Subtitles كم مرةً علي أن أطلب منك احضار الطبيب الى هنا ؟
    ¿Cuántas veces tengo que decírtelo? Los ovnis no existen y nunca veremos... Open Subtitles كم مرةً عليّ أن أخبرك أن هذه ...الأجسام الغريبة ليست موجودة ولن نرى
    Max, ¿cuántas veces tengo que decirtelo? Scottie Pippen no está en una situación financiera como para contratar a un mayordomo atrevido. Open Subtitles (ماكس)، كم مرّةً عليّ أن أخبركَ أنّ (سكوتي بيبن) ليس مرتاحاً ماليّاً ليوظّف مشرف طعام شاذّ.
    ¿Cuántas veces tengo que repetirte que soy una bruja buena? Open Subtitles كم من المرات عليّ أن أقول لك بأنني ساحرة طيبة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more