Sólo la semana pasada pagué $20 por alta velocidad en una escuela. | Open Subtitles | الأسبوع الفائت، دفعت 20 دولاراً بسبب السرعة في منطقة المدرسة |
En África, por ejemplo, una tasa de penetración de menos del 1% demuestra los problemas que siguen dificultando la ampliación del acceso a Internet de alta velocidad en la región. | UN | وعلى سبيل المثال، يوضح معدل انتشار بنسبة أقل من 1 في المائة في أفريقيا، التحديات المستمرة في زيادة الوصول إلى الإنترنت العالي السرعة في المنطقة. |
Porque la gente en la cima, las personas como ustedes, creo, están comenzando a darse cuenta de que hay mucha velocidad en el sistema, hay mucha ocupación, y es momento de encontrar, o volver, a ese arte perdido de cambiar de marcha. | TED | لأن الناس في أعلى السلسلة، أشخاص مثلك، كما أعتقد ، بدأوا يدركون أن هناك الكثير من السرعة في النظام ، هناك الكثير من الشواغل، وحان الوقت لإيجاد، أو العودة الى البطء واحتراف فن تحويل التروس. |
Un día Michael llegó quejándose por un reductor de velocidad en la autopista. | Open Subtitles | ذات يوم مايكل جاء يتذمر من مطب تخفيف السرعة على الطريق |
Observar la variación temporal y el campo de velocidad en 3-D de la actividad solar, erupciones, erupciones de filamento y ondas de choque (ondas Moreton) utilizando imágenes H-alfa en múltiples longitudes de onda del disco solar completo | UN | تغير الوقت ومجال السرعة الثلاثي الأبعاد للنشاط الشمسي والتوهّجات وانبعاثات الشعيرات وموجات الصدم (موجات مورتون) باستخدام صور هاء-ألفا المتعددة الطول الموجي الملتقطة لقرص الشمس الكامل |
¿Sabes? Hay límite de velocidad en esta parte de Grecia. | Open Subtitles | اتعرفين هناك حدود للسرعة في هذه المنطقة من اليونان! |
- Exceso de velocidad en zona escolar. - $75. | Open Subtitles | ــ السرعة في منطقة المدرسة ــ 75 دولاراً |
El límite de velocidad en zona escolar es 25, no 50. | Open Subtitles | حدود السرعة في مناطق المدارس هي 25 وليس 50 |
Radar de velocidad en el kilómetro 184,6. | Open Subtitles | إحذرو هناك رادار لقياس السرعة في 84,61 كم |
La caravana de burros equivale a la autopista interestatal o la conexión de alta velocidad en nuestros días. | Open Subtitles | تمثل قافلة الحمير الطريق السريع والانترنت فائق السرعة في زمانها. |
Fuera de eso, no veo evidencia de la Fuerza de velocidad en su sistema. | Open Subtitles | عدا ذلك، أنا لا نرى أي دليل لفرقة السرعة في نظامه. |
Ese es el dispositivo de taquiones encender la fuerza de la velocidad en sus células como una batería de carga rápida. | Open Subtitles | هذا جهاز تاكيون يزيد قوة السرعة في خلاياك مثل شحن سريع لبطارية |
- instalación obligatoria de dispositivos para limitar la velocidad en los camiones y autobuses# | UN | ◂ التركيب اﻹلزامي ﻷجهزة الحد من السرعة في الشاحنات والحافلات ¶ |
Puede que haya mucha gente que vive en la zona y si esperan para siempre se puede formar una gran cola porque los coches no reducirían la velocidad en la vía principal. | TED | لأن هناك الكثير من الناس يعيشون هناك وإذا انتظروا طويلاً سيتشكل طابور طويل لأن السيارات لا تخفف السرعة في الطريق الرئيسي. |
Ahora, acelerando...a los perros no les molesta la velocidad en rectas, les encanta! | Open Subtitles | الآن , وبناء السرعة -- الكلاب لا تمانع في السرعة في خط مستقيم - |
A menos que se indique lo contrario, el límite de velocidad en zonas escolares es... 25 Km por hora. | Open Subtitles | ما لم نشر خلاف ذلك، الحد السرعة في منطقة المدرسة... 25. |
Sí, pero nadie puede conseguir esa velocidad en una bicicleta. | Open Subtitles | أجل، لكن لا أحد يبلغ تلك السرعة على دراجة |
¿Así que su experiencia es que la mayor parte de la gente obedece al límite de velocidad en ese tramo de la carretera? | Open Subtitles | لذا من واقع تجربتك هل الناس يلتزمون بحد السرعة على عرض الطريق ؟ |
No es realmente acerca de velocidad en línea recta. | Open Subtitles | انه ليس حقيقة حول السرعة على الخطوط المستقيمة |
Observar la variación temporal y el campo de velocidad en 3-D de la actividad solar, erupciones, erupciones de filamento y ondas de choque (ondas Moreton) utilizando imágenes H-alfa en múltiples longitudes de onda del disco solar completo | UN | تغير الوقت ومجال السرعة الثلاثي الأبعاد للنشاط الشمسي والتوهّجات وانبعاثات الشعيرات وموجات الصدم (موجات مورتون) باستخدام صور هاء-ألفا المتعددة الطول الموجي الملتقطة لقرص الشمس الكامل |
Aerodinámicamente adecuados para tener velocidad en el agua. | Open Subtitles | ملائمه ديناميكياً للسرعة في الماء |
No, está vivo y bien. No previos. Ni siquiera una multa por exceso de velocidad en el sistema. | Open Subtitles | كلاّ، هوَ حيّ، وبصحةٍ جيّدة لا سوابق، ولا حتى يملك مخالفة سرعة في النظام |