El demandante, un fabricante italiano, vendió zapatos al demandado, un comprador alemán, pero no entregó la cantidad convenida. | UN | باع صانع ايطالي، المدعي، مشتريا ألمانيا، المدعى عليه، أحذية ولكنه لم يسلّم الكمية المتفق عليها. |
La demandante, una empresa china, vendió prendas de vestir al demandado, un particular coreano. | UN | باع المدَّعِي، وهو شركة صينية، ملابس إلى المدَّعَى عليه، وهو فرد كوري. |
Alguien le vendió su alma a Satanás para incrementar las ganancias en esa basura. | Open Subtitles | باع بعض الرجال انفسهم للشيطان ليسكلوا مجموعة فوق تلك القطعة من التغوط |
El vendedor vendió cafeteras al comprador, quien a su vez las vendió a sus clientes. | UN | قام بائع ببيع آلات صنع القهوة للمشتري الذي قام بإعادة بيعها إلى زبائنه. |
- Tu mujer vendió todo al ferrocarril. | Open Subtitles | زوجتك باعت ممتلكاتها لشركة السكك الحديدية |
Susan Delfino, vendió cinco cuadros a los 20 minutos de su primera exhibición de arte. | Open Subtitles | سوزان دلفينو لقد بعت 5 لوحات خلال 20 دقيقة من عرضك الفني الاول |
Pero le vendió su alma a la empresa, ¿por qué yo no? | Open Subtitles | لكنه باع روحه للشركة لذا لمَ لا أفعل أنا أيضاً؟ |
El vendió su casa y no compró una nueva, nada a su nombre. | Open Subtitles | لقد باع منزله ولم يشترٍ منزلاً جديدًا، لا يوجد شيء باسمه |
Con altas y bajas ofertas ... vendió material de miles de millones. | Open Subtitles | يجري مع الطلب ارتفاع وانخفاض العرض.. باع الاشياء قيمتها المليارات. |
Tal vez él pueda ayudarlo a rastrear al sinvergüenza que le vendió la idea. | Open Subtitles | ربما يمكنه مساعدتك على اقتفاء أثر الوغد الذى باع لك فاتورة البضائع |
Sí, aún no puedo creer que vendió los secretos de nuestra compañía. | Open Subtitles | نعم , لا استطيع ان اصدق انه باع اسرار شركتنا |
Creemos que alguien dentro del Pentágono vendió un portátil seguro a una empresa china. | Open Subtitles | نعتقد أنّ شخصاً داخل البنتاغون قد باع حاسوباً محمولاً آمناً لشركة صينيّة. |
Quizás vendió el cargamento a los rebeldes... en cuyo caso estará sentado por muchos años. | Open Subtitles | ربما قام ببيع الاسلحة الى المتمرديين في مثل هذه الحاله سيسجن لعده سنوات |
Oí que reciben toneladas de droga confiscado por la aduana, algunos vendió y corrió a bares y discotecas con él. | Open Subtitles | سمعتُ بأن أطناناً من المخدرات قد سُرقت من الجمارك, قام ببيع بعضها, وأقام الحانات والنوادي الليلية بها. |
Me vendió su alma para tener el poder de prever el futuro. | Open Subtitles | باعت روحها لي مقابل أن أمنحها القدرة على التنبؤ بالمستقبل |
Pero y si yo le dijese que los vendió a 80 el kilo... y no a 60? | Open Subtitles | لكن ما الذي ستقوله لو أني قلت لك بأنك بعت الكيلو بـ 80 و ليس بـ 60 ؟ |
Empezaron de cero, lograron un imperio vendiendo periódicos y en 1973 su bisnieta, Margaret Mahoney vendió la cadena de puestos por 25 millones. | Open Subtitles | في وقت الحرب الأهلية بدأ من لا شيء وبنيا امبراطورية من بيع الجرائد وفي عام 1973 قامت حفيدتهما مارغريت ماهوني |
Lo que quiero saber es, ¿quién vendió su mierda en mi club? | Open Subtitles | ما أريد معرفته هو من الذي باعها الكوكايين في ملهاي؟ |
Mi primer álbum vendió cuatro millones de copias, así que este debe vender más. | Open Subtitles | ألبومي الأول باع أربعة ملايين نسخة لذا يجب أن يبيع هذا أكثر |
Fue en su colección hasta hace muy poco. Él lo vendió a un cliente mío. | Open Subtitles | لقد كانت فى مجموعتة منذ وقت قريب حتى قام ببيعها الى احد عملائى |
El presidente de Boston Red Sox vendió a Babe Ruth a New York Yankees | Open Subtitles | مالك جواربِ بوسطن الحمراء باعَ الفتاة الجميلة روث إلى يانكيي نيويورك |
El autor enumera tres bienes inmuebles que había poseído y que el Gobierno sandinista confiscó y posteriormente vendió a terceros. | UN | ويعدد صاحب البلاغ ثلاثة عقارات كان يملكها وصادرتها حكومة الساندينستا ثم بيعت ﻷطراف أخرى. |
En cumplimiento de la decisión del Tribunal Supremo, el inmueble de los autores pasó nuevamente a ser propiedad del Estado, quien lo vendió posteriormente. | UN | وتبعاً لقرار المحكمة العليا، نُقِل العقار التابع لصاحبي البلاغ من جديد لملك الدولة التي قامت فيما بعد ببيعه. |
Una de las jóvenes pudo escapar finalmente, sólo para caer en manos de una mujer que la vendió a otro prostíbulo. | UN | واستطاعت إحدى الفتيات الفرار في النهاية ولكنها وقعت بين أيدي امرأة باعتها لبيت دعارة آخر. |
La dependienta que te lo vendió me atendió a mí y me lo dijo. | Open Subtitles | قلت سكوت الفتاة التى باعته لك اتصلت بى و قالت لى عنه |
El no vendió ninguna todavía, pero lo hará. | Open Subtitles | ولكنه لم يبع إحداها حتى الأن ولكنه سيفعل |