"vendrán" - Translation from Spanish to Arabic

    • سيأتون
        
    • سيأتي
        
    • يأتون
        
    • قادمون
        
    • يأتوا
        
    • ستأتون
        
    • سيحضرون
        
    • سيأتوا
        
    • قادمان
        
    • قادمين
        
    • سيجيئون
        
    • سياتون
        
    • سيحضر
        
    • سيأتيان
        
    • سيعودون
        
    Dijeron que vendrán por la TV si no obtienen el pago para las cuatro. Open Subtitles قالوا أنهم سيأتون ليأخذوا التلفزيون إذا لم يحصلوا على الدفعة بحلول الرابعة
    Los niños que tienen el propósito de venir, vendrán. Gemma, van a venir. Open Subtitles الأطفال المكتوب لهم القدوم سيأتون يوماً ما جيما إنهم حتماً سيأتون
    Estos hombres que parecen conocer mis crímenes seguramente vendrán una segunda vez. Open Subtitles هؤلاء الرّجال الذين يَبدون على علمٍ بجرائمي أكيد سيأتون مجددا
    Los monos vendrán aquí, sacarán esa carpeta y ese hoyo les saltará en la cara. Open Subtitles سيأتي موظفو السجاد إلى هنا و يمزقوا السجاد و ستكون الحفرة بين أيديهم
    Hay otra gente detrás de esto, y si él muere, vendrán a por nosotros. Open Subtitles هناك أنُاس اخرون خلف هذا الامر, واذا مات, فسوف يأتون من أجلنا.
    Dijo que diez de ellos vendrán, armados. No a los Otros, a las tiendas. Open Subtitles قال أن عشرة مسلحين منهم قادمون ليس على الآخرين بل على الخيم
    El viernes van a hacer una fiesta para recaudar fondos y vendrán todas las parejas jóvenes y arrogantes. Open Subtitles سوف يقيمون أكبر حفلة جمع تبرّعات في يوم الجمعة وكلّ الأزواج الشبان المترفين سوف يأتوا
    Lo que significa que vendrán a por nosotros cuando vayamos a depositar el dinero. Open Subtitles الذي يعني بأنهم سيأتون من أجلنا في الوقت الذي نذهب لأيداع المال
    vendrán a buscarte a ti porque así es como voy a montarlo. Open Subtitles بل سيأتون للبحث عنك لأنني سأرتب الأمر على تلك الشاكلة
    ¿Nunca te has despertado en mitad de la noche con la sensación de que algún día vendrán a por ti y a por tus chicos? Open Subtitles ألم تستيقظ أبداً في منتصف الليل ؟ و أنت تشعر انهم في يوم ما سيأتون من أجلك و من أجل أطفالك
    Y si ahora levantamos nuestro pie de sus cuellos, vendrán a por nosotros. Open Subtitles و إن قمنا بإزاحة كعوبنا من على رقابهم الآن سيأتون لمهاجمتنا
    vendrán a poner fin a la guerra y la agresión y a revelar todo el conocimiento al mundo, así como la espiritualidad y la amistad. UN سيأتون ليضعوا نهاية للحرب والعدوان. ويكشفوا للعالم كل المعرفة، فضلاً عن الروحانية والصداقة.
    Dijo, recordándonos a nosotros y a los que vendrán en el futuro lo que se espera de nosotros: UN فقد قال في معرض تذكيرنا ومن سيأتون بعدنا بما هو منتظر منا:
    ¡Excelente! vendrán visitantes de todas partes para ver una especie en peligro. Open Subtitles عظيم، سيأتي الزائرون من مسافاتٍ بعيدة لرؤية نوعٍ مهدّدٍ بالانقراض
    Ahora vendrán los padres del niño, y créanme, están tan enojados como Hello Kitty. Open Subtitles الان سيأتي والدا الصبي و ثق بي انهما غاضبان بقدر هيلو كيتي
    Bueno, hemos creado un sistema en el que si lo construyes, ellos vendrán. TED حسناً ، لقد خلقنا نظاماً لو بنيته فسوف يأتون
    Cuando lo vean, vendrán en masa. Open Subtitles عندما يرون ذلك، سوف يأتون هنا الآلاف منهم
    Ya que no puedo salir algunos amigos vendrán a hacer una pequeña fiesta. Open Subtitles بما أنّي لا أستطيع الخروج بعض أصدقائي قادمون من أجل الإحتفال
    - Ya deberían estar aquí. - No vendrán. No volverán aquí. Open Subtitles ـ كان يجب أن يكونوا هنا الآن ـ لن يأتوا إلى هذا المكان مرة أخرى
    vendrán, ¿verdad? Open Subtitles انه امتنان لإنقاذكم حياتنا . ستأتون اليس كذلك
    "Mamá va a dar una fiesta muy importante". "vendrán todos sus clientes". Open Subtitles أمى لديها حفل هام جداً كلّ العملاء المهمين سيحضرون
    Cuando llame a la policía, vendrán y encontrarán todo esto para hacer bombas y arrestarán su trasero de ladrón. Open Subtitles لأننى عندما أبلغ الشرطه عنه سيأتوا ويجدوا كل هذه الأشياء المستخدمة في صناعة القنابل وسيقبضوا عليه
    Los padres de Kasha vendrán de visita, con sus dos hermanos y sus tres primos. Open Subtitles إنه فقط والديّ كاشا قادمان للزيارة و شقيقيها و ثلاثة من أبناء أعمامها
    Sabe que los extraterrestres vendrán porque "ha volado fuera del tiempo". Esto hace que sus experiencias no se sucedan en orden cronológico. TED إنه يعلم أن الفضائيين قادمين لأنه أصبح منفصلاً عن الزمن، مما جعله يعيش أحداثاً خارجة عن التسلسل الزمني.
    Tus amigos vendrán a buscarte cuando escuchen los gritos. Open Subtitles هم سيجيئون لرؤيتك, عندما يسْمعون بأنّك تصْرخ
    Pronto vendrán a por mí. ¡Tenéis que sacarme de Francia! Open Subtitles سياتون من اجلي قريبا,يجب ان تخرجني من فرنسا في الحال
    Estamos perdiendo tiempo valioso. Mas humeantes vendrán, debemos irnos. Open Subtitles اننا نضيع وقتا ثمينا سيحضر المزيد من القراصنة يجب ان نتحرك الآن
    Mi padre y Maria vendrán en Marzo. Lizzy, ¿me prometes venir con ellos? Open Subtitles والدى وماريا سيأتيان لزيارتى فى مارس عدينى أنك ستكونين برفقتهم
    Cuando los buenos tiempos regresen, todos vendrán. Open Subtitles عندما تعود الأيام الجيّدة سيعودون جميعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more