"venga conmigo" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعال معي
        
    • تعالي معي
        
    • تأتي معي
        
    • تعال معى
        
    • تعال مَعي
        
    • تعالى معى
        
    • يأتي معي
        
    • رافقني
        
    • تعالى معي
        
    • تأتى معى
        
    • يجيء معي
        
    • رافقيني
        
    • تعالَ معي
        
    • تعالوا معي
        
    • تعالي معيّ
        
    Bien, Venga conmigo, pero sólo usted, los otros deben volver a la nave. Open Subtitles حسناً، تعال معي ولكن وحدك، البقية يجب أن يعودوا إلى السفينة.
    Teniente, Venga conmigo. El resto quédense aquí. Open Subtitles ليفتننت تعال معي والبقية يبقون هنا
    Está todavía muy enfermo. Venga conmigo, se lo explicaré. Open Subtitles إنه مازال مريض جدًا والآن تعال معي بالأسفل من فضلك وسأشرح لك الموقف
    - No puede ir a una entrevista así. Venga conmigo. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب لمقابلة توظيف بهذا الشكل تعالي معي
    Es por eso que contraté a una enfermera para que Venga conmigo. Open Subtitles ما هو السبب في أنني استأجرت ممرضة أن تأتي معي.
    Le enseñaré la casa. Venga conmigo. Open Subtitles والآن تعال معي لترى بقية المنزل هيا، سوف أريك
    Venga conmigo. Quiero enseñarle la ciudad. Open Subtitles تعال معي , أريد أن أريك كيف تكون مدينتنا
    Será mejor que Venga conmigo y descanse un poco. Open Subtitles هيا .. تعال معي يا صديقي .. تمهل على نفسك
    Eso sale con quitaesmalte. Venga conmigo. Open Subtitles يمكنني إزالته بإستخدام مزيل المناكير، تعال معي
    Ya lo creo. Venga conmigo. Mi oficina le llamará. Open Subtitles بالتأكيد لقد فعلت، تعال معي ستسمع من مكتبي
    No se preocupe, vengo con esto, lo cubriré. Venga conmigo, venga, venga... venga. Open Subtitles لا تقلق, لدي هذه سوف احميك تعال معي هيا هيا
    Venga conmigo. Le daré un buen vaso de ginebra. Open Subtitles تعال معي , و سوف أحضر لك كأس جين رائع , حسناً ؟
    Un oficial se esta muriendo. Venga conmigo. Open Subtitles رجاءً تعالي معي هناك ضابط يحتضر
    Venga conmigo, por favor. Veré qué podemos hacer. Open Subtitles تعالي معي, رجاء دعيني أرى ما أستطيع أن أفعله
    Srta. Glenane, Venga conmigo, por favor. Open Subtitles قدرك مرهون بأيدي الآخرين آنسة جليني تعالي معي من فضلك؟
    Venga conmigo a recoger mis trajes... y de ahí iremos a cenar. Open Subtitles لماذا لا تأتي معي الآن ؟ يتوجب على الذهاب وأخذ بعض الأزياء الخاصة بي، وبعدها يمكننا الذهاب إلى العشاء من هناك.
    Sugiero que Venga conmigo como testigo de la supresión del letrero. Open Subtitles أقترح أن تأتي معي لتكون شاهداً على إزالة اللافتة
    ¿C5? Venga conmigo. Necesitamos ayuda en la lavandería. Open Subtitles ت5 ,تعال معى نحن بحاجه إلى رجل فى المغسله.
    Lo siento, pero le dije que tenía a un médico aquí, que es un amigo y que es Ud. Por favor, Venga conmigo. Open Subtitles أَنا آسفُ، لَكنِّي أخبرتُها ان لدى طبيب . ها هو صديقُه، وذلك أنت. من فضلك تعال مَعي.
    Muy bien señorita. Venga conmigo. Open Subtitles حسنا حسنا يا سيدتى فقط تعالى معى
    Le dije que no Venga conmigo, pero ya conoces a tu hermano. Open Subtitles قلت له لا يفترض أن يأتي معي لكنك تعرف أخيك
    ¡Venga conmigo, puede entrar por el lateral! Open Subtitles رافقني! يمكنك الدخول من الجانب، أرجوك.
    T... tengo algunos experimentos que, que querría mostrar. Venga conmigo. Open Subtitles لدي بعض التجارب، أرغب في أن أريك، تعالى معي
    Sra. Ward, será mejor que Venga conmigo. Open Subtitles . سيدة وارد , من الآفضل ان تأتى معى
    Venga conmigo. Open Subtitles فقط يجيء معي.
    Venga conmigo señorita Lane. Open Subtitles رافقيني يا آنسة (لين)، وسأريك.
    Venga conmigo. Vamos a hablar ahora. Acompáñeme. Open Subtitles لا ، الآن ، تعالَ معي سنتحدث الآن ، هيا
    Ese grupo, Venga conmigo. Despejen el área. Open Subtitles تلك المجموعة, تعالوا معي إخرجوا من المنطقة
    - Venga conmigo. - Vale. Open Subtitles تعالي معيّ حسناً -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more