"venganza personal" - Translation from Spanish to Arabic

    • ثأر شخصي
        
    • الثأر الشخصي
        
    • ثأر شخصى
        
    • ثأرك الشخصي
        
    • ثأرًا شخصيًّا
        
    • لثأر شخصي
        
    Me expresó la sensación de que lleva a cabo una "venganza personal". Open Subtitles يعبر لي عن شعور أنك كنت منغمس في ثأر شخصي
    No creo que Teal'c sacrificase nuestros intereses por una venganza personal. Open Subtitles لا أظن مطلقاً أن تيلك سيضحى بنا فى مقابل ثأر شخصي
    Se tiró a mi ex esposa con el único propósito de que esta investigación parezca una venganza personal. Open Subtitles لقد عبثت بزوجتي بهدف وحيد جعل هذا التحقيق يجعل ثأر شخصي
    El Fiscal de Estado del Condado de Cook antepondrá la justicia a la política, la seguridad pública a la venganza personal. Open Subtitles المدعى العام لمقاطعة كوك سيضع العدالة قبل السياسة السلامة العامة قبل الثأر الشخصي
    Esto es una venganza personal, y no tiene pruebas concretas contra mi cliente. Open Subtitles هذا ثأر شخصي وليس لديه اي دليل ملموس تجاه موكلي
    Esto fue una venganza personal contra usted, completamente sin relación a su posición en la Orden del Dragón. Open Subtitles لقد كان هذا ثأر شخصي منك وليس له علاقة بصورة كاملة لمنصبه في منظمة فرسان التنين
    Tenemos evidencia de un testigo de una venganza personal hacia el señor Faysal debido a una transacción de negocios. Open Subtitles لدينا أدلة من شاهد عيان من وجود ثأر شخصي نحو السيد فيصل على الصفقات التجارية.
    ¿Una venganza personal, rencor institucional, estrés postraumático? Open Subtitles ثأر شخصي ، ضغينة مُؤسسية ، آثار ما بعد الصدمة ؟
    Lo primero, es averiguar si es una investigación oficial o solamente una venganza personal. Open Subtitles أولاً، نحتاج اكتشاف إذ كان هذا الأمر تحقيقاً رسمياً أم محض ثأر شخصي
    No es recomendable invertir recursos valiosos en una venganza personal. Open Subtitles ومن غير الحكمة تخصيص موارد قيمة إلى ثأر شخصي
    La policía federal, agentes extranjeros, cualquiera con una venganza personal. Open Subtitles ويخبر الشرطة أو عملاء أجانب، أو أي شخص له ثأر شخصي
    ¿no intentará una venganza personal? Open Subtitles هل سيحاول القيام بأي أعمال ثأر شخصي ؟
    ¿Tiene una venganza personal contra mí? Open Subtitles هل لدى ذلك الرجل ثأر شخصي معي؟
    ¿Tiene una venganza personal contra mí? Open Subtitles هل لدى ذلك الرجل ثأر شخصي معي؟
    Este comando especial no es una venganza personal. Open Subtitles إن فرقة العمل هذه ليست ثأر شخصي
    Tal vez fue alguna venganza personal. Open Subtitles ربما كان ذلك نوع من الثأر الشخصي
    ¿Seguro que no es una venganza personal? Open Subtitles متأكدة إنه ليس الثأر الشخصي ؟
    Es una venganza personal de su parte. Open Subtitles علاقة قديمة أنه ثأر شخصى كاملاً من نحيتها
    Clark es débil y tienen derecho ... pero yo no voy a ser parte de su venganza personal. Open Subtitles (كلارك) ضعيف ومعروف... لكنني لن أكون جزءًا من ثأرك الشخصي.
    Hemos venido para ver tu progreso con Genesis, no para verte actuar en una venganza personal. Open Subtitles جئنا لتفقّد تقدّمك بمشروع النشوء، لا لمشاهدتك تأخذ ثأرًا شخصيًّا.
    Este caso tiene todos los signos de una venganza personal. Open Subtitles هذه القضية لها كُلّ الإشارات لثأر شخصي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more