"venta de equipo" - Translation from Spanish to Arabic

    • مبيعات المعدات
        
    • بيع المعدات
        
    • بيع معدات
        
    • ومبيعات المعدات
        
    • لمبيعات المعدات
        
    • بيع المعدّات
        
    • ببيع المعدات
        
    • وبيع المعدات
        
    • لبيع المعدات
        
    En esta partida se incluye también la estimación de los ingresos que producirá la venta de equipo y suministros obsoletos o excedentes. UN تدخل في هذا البند تقديرات اﻹيرادات من مبيعات المعدات والمخزونات البالية أو الزائدة عن الحاجة.
    En esta partida se incluye la estimación de los ingresos que producirá la venta de equipo y suministros obsoletos o excedentes. UN يشمل هذا البند الايرادات التقديرية التي ستأتي من مبيعات المعدات والمهمات المتقادمة أو الفائضة.
    La venta de equipo pasado a pérdidas y ganancias ascendió a 600.000 dólares, lo que representaba casi el 40% del valor residual de los artículos vendidos. UN وبلغت مبيعات المعدات المشطوبة 0.6 مليون دولار، وهو ما يمثل نحو 40 في المائة من القيمة المتبقية للبنود التي تم بيعها.
    En esta partida se incluye la estimación de los ingresos que producirá la venta de equipo y provisiones obsoletos o excedentes. UN تدخل في هذا البند اﻹيرادات المقدرة المتوقع أن تأتي من بيع المعدات والمخزونات المتقادمة أو الزائدة عن الحاجة.
    En esta partida se incluye también la estimación de los ingresos que producirá la venta de equipo y suministros obsoletos o excedentes. UN أدرجت أيضا تحـت هذا البند اﻹيرادات التقديرية التي تتأتى من بيع المعدات والمخزونات المتقادمة أو الزائدة عن الحاجة.
    Se acreditó a la Cuenta Especial de la Operación, en concepto de ingresos diversos, la suma de 339.700 dólares correspondiente a los ingresos provenientes de la venta de equipo. UN وجرى قيد مبلغ ٧٠٠ ٣٣٩ دولار تمثل حصيلة بيع معدات لحساب الحساب الخاص للعملية كإيرادات متنوعة.
    iii) Otros ingresos o ingresos diversos comprenden ingresos por concepto de alquiler de locales, venta de publicaciones, reintegro de gastos de ejercicios anteriores, venta de equipo anticuado y otras partidas diversas; UN ' 3` تشمل الإيرادات الأخرى/المتنوعة الإيرادات المتأتية من إيجارات أماكن العمل، ومبيعات المنشورات، وما استرد من نفقات الأعوام السابقة ومبيعات المعدات المتقادمة وبنود متنوعة أخرى ؛
    76. En esta partida se incluye también la estimación de los ingresos que producirá la venta de equipo y suministros obsoletos o excedentes. UN ٧٦ - تدخل في هذا البند اﻹيرادات المقدر أن تأتي من مبيعات المعدات والمخزونات القديمة أو الزائدة عن الحاجة.
    En esta partida se incluye la estimación de los ingresos que producirá la venta de equipo y provisiones obsoletos o excedentes. UN ٨٧ - تدخل في هذا البند اﻹيرادات المقدرة التي تأتي من مبيعات المعدات والمخزونات القديمة أو الزائدة عن الحاجة.
    En esta partida se incluye la estimación de los ingresos que producirá la venta de equipo y provisiones anticuadas o sobrantes. UN ٨٥ - يشمل هذا البند اﻹيرادات التقديرية التي ستأتي من مبيعات المعدات والمخزونات المتقادمة أو الفائضة.
    8. Otros ingresos. En esta partida se incluye la estimación de los ingresos que producirá la venta de equipo y provisiones anticuados o sobrantes. UN ٨ - إيرادات أخرى: يشمل هذا البند اﻹيرادات المقدرة التي ستأتي من مبيعات المعدات والمخزونات البالية أو الفائضة.
    En esta partida se incluye la estimación de los ingresos que producirá la venta de equipo y existencias anticuados o sobrantes. UN ٧١- إيرادات أخرى: يشمل هذا البند اﻹيرادات المقدرة التي ستأتي من مبيعات المعدات والمخزونات البالية أو الفائضة.
    venta de equipo usado UN مبيعات المعدات المستعملة
    Producto de la venta de equipo UN العائدات المتأتية من بيع المعدات
    Sus actividades comerciales comprenden la venta de equipo industrial al sector de refinado del petróleo. UN وتشمل عملياتها التجارية بيع المعدات الصناعية المستخدمة في صناعة تكرير النفط.
    El producto de la venta de equipo se depositó en una cuenta bancaria que estaba a nombre de la oficina de enlace cuya existencia se desconocía en la sede. UN وأودعت عائدات بيع المعدات في حساب مصرفي كان باسم مكتب الاتصال وغير معلوم للمقر.
    Menos: cantidades obtenidas de la venta de equipo y materiales diversos UN مخصوماً منه المبلغ المحرز من بيع معدات ومواد متنوعة
    El Banco Independencia de la Argentina ha facilitado la venta de equipo de control de la contaminación del aire para una empresa mixta chileno-argentina, concediendo créditos a sus clientes. UN و " مصرف الاستقلال " في اﻷرجنتين قد يسر من بيع معدات لمكافحة الضباب والدخان لمشروع مشترك بين شيلي واﻷرجنتين من خلال توفير ائتمان لعملائه.
    Las estimaciones que figuran en esta sección se refieren a los ingresos provenientes de alquiler de locales, reembolso de servicios prestados a los organismos especializados, intereses bancarios, venta de equipo usado, reembolso de gastos de años anteriores, contribuciones de Estados no miembros, televisión y servicios similares e ingresos varios. UN تتصل التقديرات في هذا الباب بالإيرادات الآتية من إيجار المكاتب والمبالغ المستردة عن خدمات مقدمة إلى الوكالات المتخصصة، والفوائد المصرفية، ومبيعات المعدات المستعملة، والمبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة، واشتراكات الدول غير الأعضاء، والتلفزيون والخدمات المماثلة، وإيرادات متنوعة.
    iii) Otros ingresos o ingresos diversos comprenden ingresos por concepto de alquiler de locales, venta de publicaciones, reintegro de gastos de ejercicios anteriores, venta de equipo obsoleto y otras partidas diversas; UN ' 3` تشمل الإيرادات الأخرى/المتنوعة الإيرادات المتأتية من إيجارات أماكن العمل، ومبيعات المنشورات، وما استرد من نفقات الأعوام السابقة ومبيعات المعدات المتقادمة وبنود متنوعة أخرى؛
    IS2.4 Se prevé un crédito de 469.700 dólares, que refleja una disminución de 9.600 dólares con respecto a las estimaciones para 2004-2005, proveniente de la venta de equipo usado sobre la base de los ingresos obtenidos por este concepto en 2004. UN ب إ 2-4 يعكس التقدير البالغ 700 469 دولار نقصانا قدره 600 9 دولار قياسا عن تقديرات الفترة 2004-2005، وهو يمثل إسقاطا لمبيعات المعدات المستعملة استنادا إلى الإيرادات المحققة خلال عام 2004.
    c) Vigilar, a título voluntario y en la medida de lo posible, la venta de equipo de laboratorio y de otra índole, por ejemplo, de prensas para comprimidos, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 13 de la Convención de 1988. UN (ج) أن ترصد، على أساس طوعي بقدر الإمكان، عمليات بيع المعدّات المختبرية وغيرها من المعدات، مثل مكابِس الأقراص، وذلك امتثالا لأحكام المادة 13 من اتفاقية 1988.
    Es necesario resolver cuestiones relacionadas con la apertura de comercios especializados en la venta de equipo agrícola y piezas de repuesto en los velayats. UN وثمة حاجة لمعالجة المسائل المتعلقة بافتتاح محلات تختص ببيع المعدات الزراعية وقطع غيارها في الولايات.
    i) Los ingresos generales incluyen los ingresos por concepto de alquiler de locales, intereses bancarios, venta de equipo usado, servicios a medios de difusión y reembolsos por servicios prestados a otros organismos. UN ' ١ ' تشمل الايرادات العامة الايرادات اﻵتية من ايجار اﻷماكن، والفوائد المصرفية، وبيع المعدات المستخدمة، والخدمات المقدمة لوسائط الاعلام واسترداد تكلفة الخدمات المقدمة للوكالات اﻷخرى.
    Los certificados de usuario final son indispensables para obtener permisos de exportación para la venta de equipo militar. UN تعتبر شهادة المستعمل النهائي أداة حيوية للحصول على تصريح بالتصدير لبيع المعدات العسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more