verás a un hombre despedazado de pies a cabeza, y recompuesto con huesos de cachalote en las partes que le faltan. | Open Subtitles | فأنت ترى رجل ممزق من الرأس لأخمص القدم، وتم ترميمه مرة أخرى بعظام الحوت بما يفتقده من أعضاء |
verás, nosotros somos el futuro de este país... y tú rellenas los tazones de maníes. | Open Subtitles | ترى ، نحن مستقبل هذا البلد كاملا و أنت إحتفظ بطاسة الفستق لك |
Sí, pero verás, no creo necesariamente que deba agradecerte que me hayas dado algo que específicamente te dije no me gustaba. | Open Subtitles | نعم أترى ولكن أظن ليس من الضروري أن أشكرك على إعطائي شيئا وقد قلت لك على وجه التحديد |
De cualquier forma, tú le llevarás los presentes y verás qué piensa. | Open Subtitles | على أية حال ستأخذين الهدايا لها و ترين فيم تفكر |
Ya verás. Pasarás una hora frente al espejo cada mañana y cada noche... | Open Subtitles | سترين, الآن ستقضين المزيد من الوقت أمام المرآه كل صباح ومساء |
verás, Alí, creo que he encontrado un medio de ser vulgarmente feliz. | Open Subtitles | انظر يا على اريد فقط ان اكون رجل عادى وسعيد |
verás, este sujeto recientemente... fue mordido por un mono en nuestras instalaciones. | Open Subtitles | ترى , رجل هذا مؤخرا جدا عضّ بقرد في وسيلتنا. |
verás, la mayoría de las revistas solo te quieren aceitada con las piernas todas abiertas. | Open Subtitles | كما ترى معظم المجلات .. تجعلك تزيت جسمك كلياً وتفرق بين قدميك .. |
Y sólo porque tu viste un fantasma no significa que los verás a todos. | Open Subtitles | و فقط لأنك ترى شبحًا واحدًا لا يعني أنّك ترى كلّ شبح |
verás, llevo mucho tiempo siendo defensor de la búsqueda de la Tierra. | Open Subtitles | كما ترى , منذ فترة طويلة وأنا أبحث عن الأرض |
Lo que ella vea, lo verás. Lo que ella sienta, lo sentirás. | Open Subtitles | أينما كانت، مهما ترى سترينه و مهما شعرت ستشعرين به |
verás, mi compañero y yo trabajamos para una agencia secreta del gobierno. | Open Subtitles | أترى , شريكي و أنا نعمل لحساب وكالة حكومية سريّة |
verás, todo lo que he conseguido en la vida, ha sido mintiendo. | Open Subtitles | أترى, عشت طوال حياتي مع فمي, كما تعلم, أقول الهراء. |
Pero, verás, hace 10 días le disparaste a un hombre en Miami. | Open Subtitles | لكن، أترى قبل 10 أيام اطلقة على رجل في ميامي |
Será mejor que vengas aquí... o verás a tu hermana escupir rojo. | Open Subtitles | من الأفضل أن تأتي إلى هنا سوف ترين عذاب أختك |
verás, se puso una chaqueta nueva y no creo que le guste mucho. | Open Subtitles | أنت ترين أن لديه جاكت جديد ولا أعتقد أنه يحبه كثيرا |
Pero ya verás, algún día, mi Rahul se convertirá en hombre de mucho éxito. | Open Subtitles | لكن يوما ما سترين أن ولدي راهول سيصبح رجلا مهماً وناجحاً جداً |
Pero mira hacia arriba, hijo mío, y verás un cielo lleno de ellos. | Open Subtitles | لكن انظر إلى الأعلى يا بُني و شاهد سماءاً مليئة بهم |
Y es que nunca me verás en una relación con un recluso. | Open Subtitles | هو أنكِ لن تري أي علاقة بيني و بين مسجون |
Y verás que tú a mí también me atraes, no? | Open Subtitles | وأَنا متأكّد بأَنْك يُمْكِنُ أَنْ تَرى أَحْفرُك جيّد جداً، أيضاً، حقّ؟ |
Le verás. Y tu jefe también. En ese caso, todos felices. | Open Subtitles | ستراه ورئيسك أيضاً وسينعم الجميع بالسرور |
verás, Steve, el Himno Nacional se trata de la guerra y nunca podrás cantarlo hasta que hayas ido a la guerra. | Open Subtitles | اترى يا ستيف النشيد الوطني هو عن الحرب وانت لن تكون قادر على غنائها حـتـى تكـون فـي حـرب |
Ten. Échale un buen vistazo, cariño. verás a lo que me refiero. | Open Subtitles | تفضلي, انظري لمده طويله عزيزتي ستعرفين ما الذي اتحدث عنه |
Si crees que es el eco, dí algo más y verás cómo te contestan. | Open Subtitles | إن كنت تظنه الصدى ، قل شيئاً آخر وسترى كيف سيردون عليك |
Sólo quiero que sepa que realmente me gusta y probablemente la verás muy seguido. | Open Subtitles | حسناً، أريدك فقط أن تعرف أنها تروقني حقاً وأنك غالباً ستراها كثيراً |
Si se da la oportunidad, no tendré que decirte porque tú mismo verás el camino. | Open Subtitles | إذا حْدثتُ الفرصةَ أنا ليس من الضروري أن أُخبرُك لَكنَّك سَتَرى أين تَذْهبُ |
- Bueno, las drogas te golpearan pronto, y después verás todas esas luces bonitas. | Open Subtitles | ليس بالفعل حسناً، تأثير تلك المخدرات سيظهر قريباً عندها ستري أضواء جميلة. |
verás, yo soy tanto Bruce Wayne como Batman. | Open Subtitles | أرأيت, أنا كلا من بروس واين والرجل الوطواط |