"veré qué puedo hacer" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأرى ما يمكنني فعله
        
    • سأرى ما بوسعي فعله
        
    • سوف أرى ما يمكنني القيام به
        
    • سأرى ما أستطيع فعله
        
    • سأرى ما يمكنني القيام به
        
    • سأرى ما بإمكاني فعله
        
    • سأفعل ما بوسعي
        
    • سأرى ما يُمكنني فعله
        
    • سأرى ما يُمكنني فِعلُه
        
    • سأرى ما استطيع فعله
        
    • سأرى ما بإمكاني القيام به
        
    • سأرى ما يمكننى فعله
        
    • سأرى ما يمكنني أن أفعل
        
    • سأرى ما يمكنني عمله
        
    • سأرى ماذا أستطيع أن أفعل
        
    Cálmate y llámame dentro de una hora. Veré qué puedo hacer. Open Subtitles اهدئي و اتصلي بي بعد ساعه و سأرى ما يمكنني فعله
    - Veré qué puedo hacer. Open Subtitles هل يمكنني الحصول عليه يوم الجمعه سأرى ما يمكنني فعله
    Dame un par de horas. Luego Veré qué puedo hacer. Open Subtitles أمهلني بعض الساعات ثم سأرى ما بوسعي فعله
    Veré qué puedo hacer. Open Subtitles حسناً، سوف أرى ما يمكنني القيام به حيال ذلك
    Ve a conseguir un trago. Yo Veré qué puedo hacer. Open Subtitles اذهبي واحصلي على شراب أنا سأرى ما أستطيع فعله
    Tengo que irme, pero Veré qué puedo hacer. Open Subtitles اه، أنا فلدي اذهب، ولكنني سأرى ما يمكنني القيام به.
    Si en serio quiere jugar, Veré qué puedo hacer. Open Subtitles إن كنتَ جاداً بشأن العودة للعب، سأرى ما بإمكاني فعله.
    Si alguien me invita a tomar una ducha Veré qué puedo hacer. Open Subtitles إذا حصلت على دعوة للإستحمام مع أي شخص سأرى ما يمكنني فعله
    Escríbalo. Veré qué puedo hacer. Deme el número. Open Subtitles إكتبيه، سأرى ما يمكنني فعله فقط أعطني الرقم
    No las hago todos los días, pero Veré qué puedo hacer. Open Subtitles أنا لا أفعلها كل يوم، لكني سأرى ما يمكنني فعله
    Si mejoras en setiembre, Veré qué puedo hacer. Open Subtitles إذا تحسنتي في سبتمبر سأرى ما يمكنني فعله
    Veré qué puedo hacer, pero no le prometo nada... mi misteriosa pequeña ama de casa. Open Subtitles لا سأرى ما يمكنني فعله لكن بدون وعود يا ربة المنزل الغامضة
    Veré qué puedo hacer en la morgue. Open Subtitles سأرى ما بوسعي فعله حالما اصطحبه للمشرحة.
    No puedo prometer nada pero Veré qué puedo hacer. Open Subtitles لا أعدكم بشئٍ ولكنَّني سأرى ما بوسعي فعله
    No sé si pueden ayudar, pero Veré qué puedo hacer. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كان بإمكانهم المساعدة، ولكن سوف أرى ما يمكنني القيام به
    De acuerdo, mira, no puedo prometerte nada, pero Veré qué puedo hacer. Open Subtitles حسنا، اسمع، لا أستطيع أن أعد بشيء، لكن سوف أرى ما يمكنني القيام به.
    Vale, Tribeca. Veré qué puedo hacer. Hijo de... Open Subtitles حسناً تريبيكا، سأرى ما أستطيع فعله هلا ساعدتني قليلاً؟ أعتقد أن هذا سيستغرق وقتاً طويلاً
    Muy bien. Veré qué puedo hacer. Open Subtitles حسنا، سأرى ما يمكنني القيام به.
    Sobre lo que me pides, Veré qué puedo hacer. Open Subtitles "حيال ما طلبته، سأرى ما بإمكاني فعله"
    Y yo Veré qué puedo hacer para detener a Hektor. Suficiente. Open Subtitles (وأنا سأفعل ما بوسعي لإيقاف (هيكتور
    Veré qué puedo hacer para sacar a esos manifestantes y medios de su césped. Open Subtitles سأرى ما يُمكنني فعله لأبعد المُتظاهرين و الصحافين عن حديقتكم
    Está bien. Veré qué puedo hacer. Open Subtitles حسناً، سأرى ما يُمكنني فِعلُه
    Veré qué puedo hacer sobre hallarte la perfecta tarta de lima. Open Subtitles سأرى ما استطيع فعله بشأن مفتاح فطيرة الكلس
    De acuerdo, Veré qué puedo hacer. Open Subtitles حسناً. سأرى ما يمكننى فعله
    Veré qué puedo hacer. Open Subtitles سأرى ما يمكنني أن أفعل.
    Veré qué puedo hacer por ti. Open Subtitles سأرى ما يمكنني عمله لأجلك
    Veré qué puedo hacer. Open Subtitles تبا لذلك سأرى ماذا أستطيع أن أفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more