Estamos de acuerdo en que el individuo es la verdadera riqueza de toda nación y sociedad y de la humanidad en su conjunto. | UN | إننا نتفق جميعا على أن شخصية اﻹنسان هي الثروة الحقيقية لكل مجتمع وأمة ولﻹنسانيــة جمعاء. |
Difundir ideas, educación y tecnología —la verdadera riqueza de las naciones— es la mejor manera de dar a los pueblos la oportunidad de alcanzar el éxito. | UN | وأن نشر اﻷفكار والتعليم والتكنولوجيا - وهي الثروة الحقيقية لﻷمم - هو الطريقة المثلى ﻹعطاء الشعوب فرصة للنجاح. |
El Informe sobre Desarrollo Humano, 2010: La verdadera riqueza de las naciones: Caminos al desarrollo humano, incluye referencias a las mediciones del bienestar, que deben ampliarse para incluir las dimensiones psicosociales. | UN | وقد أدرجت تدابير للرفاه في تقرير التنمية البشرية 2010: الثروة الحقيقية للأمم: سبل تحقيق التنمية البشرية وينبغي توسيع نطاقها لتشمل الأبعاد النفسية والاجتماعية. |
La política económica de ningún país será sostenible a largo plazo si no tiene en consideración el bienestar y el progreso de todos los ciudadanos, ya que el pueblo, que es la verdadera riqueza de una nación, debe ocupar el centro de interés de todos los esfuerzos sobre el desarrollo sostenible. | UN | ولا يمكن استدامة السياسة الاقتصادية ﻷي بلد على المدى البعيد إذا لم تأخذ بالاعتبار رفاهية جميع مواطنيها وتقدمهم، إذ أن الناس هم الثروة الحقيقية للدولة وينبغي أن يكونوا لب جميع اهتمامات التنمية المستدامة. |
11. Los recursos humanos constituyen la verdadera riqueza de cada sociedad y nación y de la humanidad en su conjunto y, por consiguiente, se les debe prestar la debida atención para que puedan alcanzar sus aspiraciones intelectuales y adquirir la pericia necesaria para su desarrollo. | UN | 11- إذا كانت شخصية الإنسان هي الثروة الحقيقية لكل مجتمع وأمة وللإنسانية جمعاء، فلا بد من توفير العناية وتمكينها من الوصول إلى آفاق فكرية وتطلعات معرفية مناسبة للتطور. |
Al examinar los progresos de las naciones y diseñar el papel de las Naciones Unidas en el siglo XXI tenemos que recordar que " nosotros los pueblos " del mundo constituimos la verdadera riqueza de la hermandad de naciones. | UN | ومن الضروري ونحن تستعرض تقدم الأمم ونخطط للدور الذي تؤديه الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين أن نذكر أنفسنا بأننا " نحن شعوب " العالم نشكل الثروة الحقيقية لجماعة الأمم المتآخية. |
En el informe, titulado La verdadera riqueza de las naciones: Caminos al desarrollo humano, se examinaron los logros realizados a lo largo de más de cuarenta años en materia de salud, educación y renta, evaluados a través del Índice de Desarrollo Humano. | UN | وقد نظر التقرير، المعنون " الثروة الحقيقية للأمم: مسارات إلى التنمية البشرية " ، في المكاسب المحققة على مدى 40 عاماً في مجالات الصحة والتعليم والدخل، بمقياس دليل التنمية البشرية. |
Presentación de la edición del 20º aniversario del Informe sobre Desarrollo Humano - “La verdadera riqueza de las naciones: Caminos al desarrollo humano” (organizada por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo) | UN | حفل بمناسبة الذكرى السنوية العشرين لصدور تقرير التنمية البشرية لإصدار طبعة خاصة من التقرير بعنوان " الثروة الحقيقية للأمم: سبل تحقيق التنمية البشرية " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) |
Presentación de la edición del 20º aniversario del Informe sobre Desarrollo Humano - “La verdadera riqueza de las naciones: caminos al desarrollo humano” (organizada por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo) | UN | حفل بمناسبة الذكرى السنوية العشرين لصدور تقرير التنمية البشرية لإصدار طبعة خاصة من التقرير بعنوان " الثروة الحقيقية للأمم: سبل تحقيق التنمية البشرية " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) |
Presentación de la edición del 20º aniversario del Informe sobre Desarrollo Humano - “La verdadera riqueza de las naciones: caminos al desarrollo humano” (organizada por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo) | UN | حفل بمناسبة الذكرى السنوية العشرين لصدور تقرير التنمية البشرية لإصدار طبعة خاصة من التقرير بعنوان " الثروة الحقيقية للأمم: سبل تحقيق التنمية البشرية " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) |
Presentación de la edición del 20º aniversario del Informe sobre Desarrollo Humano - “La verdadera riqueza de las naciones: caminos al desarrollo humano” (organizada por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo) | UN | حفل بمناسبة الذكرى السنوية العشرين لصدور تقرير التنمية البشرية لإصدار طبعة خاصة من التقرير بعنوان " الثروة الحقيقية للأمم: سبل تحقيق التنمية البشرية " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) |
Presentación de la edición del 20º aniversario del Informe sobre Desarrollo Humano - “La verdadera riqueza de las naciones: caminos al desarrollo humano” (organizada por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo) | UN | حفل بمناسبة الذكرى السنوية العشرين لصدور تقرير التنمية البشرية لإصدار طبعة خاصة من التقرير بعنوان " الثروة الحقيقية للأمم: سبل تحقيق التنمية البشرية " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) |
Presentación de la edición del 20º aniversario del Informe sobre Desarrollo Humano - “La verdadera riqueza de las naciones: caminos al desarrollo humano” (organizada por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo) | UN | حفل بمناسبة الذكرى السنوية العشرين لصدور تقرير التنمية البشرية لإصدار طبعة خاصة من التقرير بعنوان " الثروة الحقيقية للأمم: سبل تحقيق التنمية البشرية " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) |
Presentación de la edición del 20º aniversario del Informe sobre Desarrollo Humano - “La verdadera riqueza de las naciones: caminos al desarrollo humano” (organizada por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo) | UN | حفل بمناسبة الذكرى السنوية العشرين لصدور تقرير التنمية البشرية لإصدار طبعة خاصة من التقرير بعنوان " الثروة الحقيقية للأمم: سبل تحقيق التنمية البشرية " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) |
Presentación de la edición del 20º aniversario del Informe sobre Desarrollo Humano - “La verdadera riqueza de las naciones: caminos al desarrollo humano” (organizada por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo) | UN | حفل بمناسبة الذكرى السنوية العشرين لصدور تقرير التنمية البشرية لإصدار طبعة خاصة من التقرير بعنوان " الثروة الحقيقية للأمم: سبل تحقيق التنمية البشرية " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) |
Presentación de la edición del 20º aniversario del Informe sobre Desarrollo Humano - “La verdadera riqueza de las naciones: caminos al desarrollo humano” (organizada por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo) | UN | حفل بمناسبة الذكرى السنوية العشرين لصدور تقرير التنمية البشرية لإصدار طبعة خاصة من التقرير بعنوان " الثروة الحقيقية للأمم: سبل تحقيق التنمية البشرية " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) |
La Sra. Al-Shamisi (Emiratos Árabes Unidos) dice que su país ha adoptado una política general de desarrollo basada en la convicción de que las personas son la verdadera riqueza de un país y de que los niños son su activo más importante para el futuro. | UN | 56 - السيدة آل - شميسي (الإمارات العربية المتحدة): قالت إن بلدها قد اعتمد سياسة إنمائية شاملة تستند إلى الاقتناع بأن الناس هم الثروة الحقيقية في البلد وأن الأطفال هم أهم رصيد للمستقبل. |
Presentación de la edición del 20º aniversario del Informe sobre Desarrollo Humano - “La verdadera riqueza de las naciones: Caminos al desarrollo humano” (organizada por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo) | UN | حفل إصدار طبعة خاصة بمناسبة الذكرى السنوية العشرين لصدور تقرير التنمية البشرية بعنوان " الثروة الحقيقية للأمم: سبل تحقيق التنمية البشرية " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) |
Presentación de la edición del 20º aniversario del Informe sobre Desarrollo Humano - “La verdadera riqueza de las naciones: Caminos al desarrollo humano” (organizada por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo) | UN | حفل إصدار طبعة خاصة بمناسبة الذكرى السنوية العشرين لصدور تقرير التنمية البشرية بعنوان " الثروة الحقيقية للأمم: سبل تحقيق التنمية البشرية " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) |
39. Según datos del Informe del PNUD titulado La verdadera riqueza de las naciones: Caminos al desarrollo humano, publicado en 2010, la República de Kazajstán figura en el grupo de países con un alto grado de desarrollo de los recursos humanos (66º lugar) entre 169 países. | UN | 39- ووفقاً لتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " الثروة الحقيقية للشعوب: مسارات إلى التنمية البشرية " ، تعد كازاخستان إحدى الدول ذات التنمية البشرية العالية، حيث احتلت في عام 2010 المرتبة 66 من بين 169 دولة. |