Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos Humanos en Guatemala | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
de verificación de derechos Humanos en Guatemala | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
MISIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS DE verificación de derechos HUMANOS | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الانسان ومن الامتثال للالتزامات |
Siglas: MINUGUA: Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos Humanos en Guatemala | UN | بعثة التحقق من حقوق الإنسان في غواتيمالا |
Examen de la verificación de derechos considerados prioritarios por el Acuerdo Global | UN | تقييم التحقق من حالة الحقوق التي يعتبرها الاتفاق الشامل ذات أولوية |
También hace hincapié en la importancia que tiene la Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos en Guatemala (MINUGUA). | UN | وأكد أيضا على أهمية تواجد بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حقوق اﻹنسان في غواتيمالا. |
Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala | UN | بعثــة اﻷمم المتحـدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان قي غواتيمالا |
En el Acuerdo se sienta una base para que una misión de verificación de derechos humanos vigile el ejercicio de ciertos derechos y libertades. | UN | فالاتفاق يضع أساسا لبعض الحقوق والحريات التي تشرف عليها بعثة للتحقق من حالة حقوق الانسان. |
Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان |
Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compro-misos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
En el Acuerdo se sienta una base para que una misión de verificación de derechos humanos vigile el ejercicio de ciertos derechos y libertades. | UN | فالاتفاق يضع أساسا لبعض الحقوق والحريات التي تشرف عليها بعثة للتحقق من حالة حقوق الانسان. |
Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان |
Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان |
I Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان |
Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات |
de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y | UN | للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات |
Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
Entre las misiones finalizadas, la Misión de verificación de derechos humanos en Guatemala había formulado una estrategia de transición detallada en los dos últimos años de su mandato. | UN | وقد وضعت إحدى البعثات السياسية الخاصة المنتهية، وهي بعثة التحقق من حقوق الإنسان في غواتيمالا، استراتيجية انتقالية مفصلة خلال السنتين الأخيرتين من فترة ولايتها. |
Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos en Guatemala (MINUGUA) | UN | بعثة التحقق من حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
Examen de la verificación de derechos considerados | UN | تقييم التحقق من حالة الحقوق التي يعتبرها |
Misión de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala | UN | بعثة الأمم المتحدة للتحقق من حقوق الإنسان في غواتيمالا |
Se informó a la Comisión Consultiva de que no se habían encontrado locales adecuados para la labor de verificación de derechos humanos de la Misión. | UN | وأُبلغت اللجنة بأنه لم يعثر على أماكن مناسبة لمهام التحقق من حالة حقوق اﻹنسان. |