"versículo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الآية
        
    • المقطع
        
    • الآيه
        
    • آيه
        
    • السطر
        
    • آية
        
    • سفر التكوين
        
    • سورة
        
    • الإصحاح
        
    Es de Isaías, capítulo 9, versículo 6 sobre el nacimiento de Jesús. Open Subtitles ومن من أشعيا، الفصل 9، الآية 6 عن ولادة يسوع.
    Agradecería que se le facilitara más información sobre la interpretación que hace el Yemen de dicho versículo del Corán. UN وأشار إلى أن اللجنة سترحب بأية معلومات إضافية عن تفسير السلطات اليمنية لهذه الآية القرآنية.
    También reza en el Deuteronomio, capítulo VIII, versículo 2: UN كما يقول سفر التثنية، الإصحاح الثامن، الآية 2:
    Oigamos en esta ocasión festiva el Salmo 145, versículo 15. Open Subtitles لنسمع في هذا الاحتفال : الأنشودة 145، المقطع 15
    ¿Por qué Bhagwan dice en el versículo ocho del capítulo noveno .. Open Subtitles أخبرني إذاً ، في الآيه 8 من الفصل 9
    Por favor, pasen al capítulo 6, versículo 7. Open Subtitles لذا من فضلكم أن تفتحو كتبكم على الإصحاح السادس, آيه 7
    Me escribió: "Hija, lee el libro primero de los Reyes, capítulo 21, versículo 23". Open Subtitles كتب في الرسالة: ابنتي، إقرائي 1 الملوك، الفصل 21، الآية 23
    Pero no leyeron lo siguiente Exodo, Capítulo 20 versículo 13. Open Subtitles ولكنهم لم يقرأوا عليكم هذا: سِفر الخروج 20, الآية 13:
    ¿Recuerdan lo que dice el Génesis, capítulo 2, versículo 3? Open Subtitles كلا انها ليست مزحه، هل تذكرين سفر التكون،الكتاب الثاني، الآية الثالثة؟
    Reid y yo discutimos sobre la definición del narcisismo clásico y sabía que recordaría eso y citó el capítulo 23, versículo 4 del Génesis. Open Subtitles انا و ريد نختلف حول تعريف النرجسي التقليدي وعرف انني سأذكر ذلك, وكذلك قام باقتباس سفر التكوين, الفصل 23, الآية 4.
    Y como leemos en los primeros corintos, capítulo 13, versículo 11, "cuando era un niño, hablaba como un niño". Open Subtitles ،و كما نقرأ في كورنثوس الأولي، الفصل 13 الآية 11 عندما كنت طفل، أتحدث مثل الطفل"
    Primero de Timoteo, capítulo cuatro, versículo 16. Open Subtitles الأول تيموثاوس، الفصل 4 الآية 16
    De todas formas, leí el versículo sobre cómo el tímido heredaría la tierra. Open Subtitles على أيّ حال، لقد قرأت تلك الآية كيف أن الملتزمون سيرثون الأرض.
    Primero de Timoteo, capítulo cuatro, versículo 16. Open Subtitles الأول تيموثاوس، الفصل 4 الآية 16
    Cuando miro a Paige... me recuerda al versículo 1 de Juan... Open Subtitles وعندما انظر الى بايج اتذكّر تلك الآية من سفر يوحنا
    Primera de Pedro, capítulo tres, versículo 15. Open Subtitles انجيل بطرس الفصل الثالث، الآية 15.
    Vale, ¿así que un apacible agricultor hace referencia en una charla a un versículo de la Biblia que no existe? Open Subtitles حسنا، لذلك مزارع دمث مراجع الكتاب المقدس الآية التي لا وجود لها في الثرثرة؟
    Mi parte favorita es el versículo ocho. Open Subtitles الجزء المفضل لدى هى المقطع الثامنة
    Job 38, versículo 1 1 . Open Subtitles أيوب 38 ، الآيه رقم 11
    Demonios, he oído su cita, capítulo y versículo de memoria. Open Subtitles اللعنه, لقد سمعتها وهي تقتبس آيه عن ظهر قلب
    Si, tenía el libro de los Salmos Salmo 23, versículo cuatro "Si, mientras camino a través del valle de la sombra de la muerte" Open Subtitles نعم قسم كتاب المزامير المزمور 23 السطر الرابع
    Cuando la persona que lo lee llega a un versículo determinado de esa parte del Corán, los fieles deben postrarse de rodillas, incluso si no es el momento de hacerlo en la oración. UN وعندما يصل الشخص إلى آية معينة من تلك السورة، يكون عليه أن يسجد حتى وإن لم يكن الوقت وقت صلاة.
    El versículo 3:16 del Génesis también define el capítulo citado. UN وأيضا يورد سفر التكوين ٣ : ١٦ هذا القول نفسه.
    No permitáis que vuestro odio de otros os aparte de la justicia. Comportaos justamente; la justicia está más cerca de la verdadera piedad. Temed a Dios; Él conoce todos vuestros actos " (versículo 8 del capítulo titulado " La mesa " ). UN ويقول جل وعلا " يا أيها الذين آمنوا كونوا قوامين لله شهداء بالقسط، ولا يجرمنكم شنآن قوم على ألا تعدلوا، اعدلوا هو أقرب للتقوى، واتقوا الله إن الله خبير بما تعملون " (سورة المائدة: 8).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more