"ves lo" - Translation from Spanish to Arabic

    • ترى ما
        
    • ترين ما
        
    • أرأيت
        
    • أترى ما
        
    • تري ما
        
    • أرأيتِ
        
    • ترى كيف
        
    • تدرك ما
        
    • ترى كم
        
    • أنت ترى
        
    • أرايت
        
    • هل رأيتِ ما
        
    • ترين ماذا
        
    • ترى ماذا
        
    • ترى مالذي
        
    Sé que no trabajas como ellos, que ves lo que ve la víctima. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا تعمل مثلهم، أن ترى ما تراه الضحية.
    Si tú ves lo que veo yo, sí que vas a llamarme. Open Subtitles و إذا استطعت أن ترى ما أراه ستعاود الاتصال بي
    Pero es mejor que esto. ¿No ves lo que trata de darte? Open Subtitles لكن هذا أفضل ألا ترين ما يحاول تقديمه لك ؟
    Johnny Squares también está. ¿ ves lo que pone al lado? Open Subtitles جوني سكويرز كان على القائمة أيضاً أرأيت ماذا كتب بجانب اسمة؟
    ¿Ves lo que pasa cuando fumas esas porquerías? Open Subtitles أترى ما يحصل عندما تدخن هذه الأشياء المقرفة؟
    Dale el rifle. ¿No ves lo que intenta hacer? Open Subtitles ستيف ، أعطه البندقية ألا ترى ما يحاول القيام به ؟
    ¿No ves lo que es ella? Open Subtitles لقد كانت صداقتنا التى أتت بى اٍلى هنا ألا ترى ما هى ؟
    Tú estás en finanzas, allá arriba. No ves lo que pasa. Open Subtitles أنت في الشؤون المالية,و لا ترى ما يجري هنا على الساحة
    ¿Ves lo que pasa cuando vives en un poblacho? Open Subtitles ترى ما تحدث متى أنت بشكل مباشر في النفاية؟
    ¿Ves lo que hiciste, universitario? Arruinaste toda la fiesta. Open Subtitles هل ترى ما الذي فعلته أيها اليهودي لقد أفسدت الحفلة بكاملها
    Dios mío, papanatas, ¿no ves lo que hizo? Open Subtitles يا للمسيح ، أيها الأحمق ألا ترى ما فعله ؟
    Creo que ves lo que quieres ver. Open Subtitles أظنك ترين ما تريدين رؤيته فحسب.
    Este es sólo un boceto preliminar ¿pero ves lo que estoy pensando? Open Subtitles هذا مجرد تخطيط تمهيدي لكنكِ ترين ما أفكر به؟
    ¿Ves lo que pasa cuando te apareces así? Open Subtitles هل ترين ما يحدث عندما نأتي بدون سابق إنذار؟
    ¿Ves lo que pasa si intentas ser simpático? Open Subtitles أرأيت ماذا يحدث عندما تحاول أن تكون لطيفاً؟
    ¿Ves lo fácil que es cuando decides cooperar? Open Subtitles أرأيت كيف تكون الأمور سلسةً حين تتصرف بلطف؟
    - ¿Ves lo que pasa cuando vas al trabajo sobrio? Open Subtitles أترى ما يحدث عندما تذهب إلى العمل صاحياً؟
    ¿Ves lo que está mal? El moderador fue dañado ello impide la reducción de velocidad de los neutrones. Open Subtitles هل تري ما الخطب؟ لقد تلف مهدئ النيوترونات والذي يحافظ علي سرعة النيوترون
    ¿Ves lo que sucede cuando decidimos trabajar juntos? Open Subtitles أرأيتِ ماذا يحدث عندما نقرر العمل سوية؟
    ¿Ves lo rápido que actúan mis amigos? Open Subtitles هل ترى كيف يعمل أصدقائي بسرعة؟
    ¿No ves lo que nos acaba de caer del cielo? Open Subtitles ألا تدرك ما الذي اصبح بين أيدينا؟
    ¿Ves lo excitante que es este juego? Open Subtitles هل أنت جاهز لكي ترى كم هي مثيرة لعبة الهوكي؟
    ves lo que ves, yo pinto lo que veo. Y yo sólo veo lo que hay, ¿ves? Open Subtitles أنت ترى ما تشاء رؤيته، وأنا أرسم ما أرى وأنا أرى ما يوجد فعلاً هناك، أفهمت؟
    ¿Ves lo que hacen los hombres? Open Subtitles أرايت ماذا يفعل الرجال؟ لا تقولى لى الرجال لطفاء.
    ¿Ves lo que estaba intentando decirte? Open Subtitles هل رأيتِ ما كنت أحاول أن أقوله لكِ؟
    Kristy, ¿ves lo que hago para que podamos pasar tiempo a solas? Open Subtitles كريستى , هل ترين ماذا افعل لكى نقضى وقت اكبر مع بعضنا
    Así que, ves lo que pasa cuando tú no obedeces tu orden prohibitiva? Open Subtitles هل ترى ماذا يحدث عندما لا تلتزم بالتعهد بعدم الاقتراب؟
    ¿No ves lo que ha ocurrido? Open Subtitles الا ترى مالذي حدث ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more