"vestido de" - Translation from Spanish to Arabic

    • فستان
        
    • ثوب
        
    • لباس
        
    • الفستان
        
    • رداء
        
    • لفستان
        
    • في زي
        
    • مرتدياً زي
        
    • متنكر بزي
        
    • في ثياب
        
    • بملابس
        
    • وفستان
        
    • بفستان
        
    • ثوبي
        
    • ثيابا
        
    Siendo amable conmigo, planeando mi boda ayudando a encontrar mi vestido de bodas perfecto. Open Subtitles بان تكون طيباً معي، وترتب زواجي ومساعدتي باختيار فستان عرس غير لائق
    Y es con el tejido que encargó para tu vestido de boda. Open Subtitles الفستان من القماش الذى طلبته لأجل صنع فستان زفافك أنت
    No sabes lo difícil que es intentar hallar un vestido de boda atractivo. Open Subtitles ليس لديك اي فكرة كم من الصعب ايجاد ثوب زفاف جميل
    ¿Recuerdas cuando manché con aceite de motor mi vestido de la comunión? Open Subtitles هل تتذكرين عندما سكبت زيت المحركات على ثوب النقابة ؟
    El chico vestido de genio me dijo que querían ver el mar. Open Subtitles الفتى الذي يرتدي لباس الجنيّ أخبرني بأنّه يريد رؤية البحر
    Estaba deslumbrante. Se había puesto un precioso vestido de pétalos de rosa que ella misma recogió y cosió. Open Subtitles كانت تبدو بغاية الروعة , أختارت فستان مصنوع من بتلات الورد التي قامت بحياكتها بنفسها
    La cama sin usar el cabello desordenado y el vestido de ayer con toda la vergüenza sobre él. Open Subtitles السرير لم ينم أحد عليه الشعر في حالة فوضى و فستان البارحة عليه عار اليوم
    ¡Es cierto! Hubiera usado el vestido de mi mamá si hubiera sabido de la fiesta. Open Subtitles هذا صحيح، لو كنت أعلم بأن هناك حفل، لكنت قد لبست فستان أمي
    Lo iba a hcer, pero chicos teníais que haberme visto en un vestido de novia. Open Subtitles كنت سوف أفعل ولكنكم يا رفاق كان يجب أن تروني في فستان الزفاف
    Ninguna muchacha debe llevar el vestido de otra mujer el día de su boda. Open Subtitles لا يجدر بأي امرأة أن ترتدي فستان امرأة أخرى في يوم زفافها
    Encontramos pintura de las escaleras y fibras del vestido de la jueza Open Subtitles و وجدنا الطلاء من الدرج و ألياف من فستان القاضية
    Gracias a Dios, o yo estaría aquí sentada en un vestido de macramé. Open Subtitles شكراً لله، أو أنني سأكون جالسة هنا في ثوب مخرم غليظ
    Sabes que tendrás que llevar... un vestido de dama en la boda. Open Subtitles كنت أعرف لديك لارتداء ثوب وصيفه الشرف في حفل الزفاف.
    Gracias, pero tengo que encargarme de esa devolución del vestido de novia. Open Subtitles شكراً، لكن ينبغي أن أنتهي من مسألة إعادة ثوب زبونتي.
    Vas a ponerte una camisa blanca, una corbata y el traje y yo me pondré mi vestido de vampiresa, ya sabes, el que... Open Subtitles سترتدي قميص أبيض، .ربطةعنق،وبدلتك. و أنا ذاهبة لأرتدي لباس مغوية ..الرجال ،أنتتعرفه،ذلكالذي.
    Este vestido de novia está hecho de tenecucharas. Y este vestido está hecho de aluminio. TED فستان الزفاف هذا هو في الواقع مصنوع من شوكة الأكل. وهذا الفستان هو في الواقع مصنوع من الألمونيوم.
    *Escucha, Jack, hay una venta en mi calle* *si ves películas en VHS* *o te gusta un vestido de hace 10 años* *o si coleccionas submarinos de juguete* Open Subtitles ♪ استمع جاك هناك بيع في فنائي ♪ ♪ إن كنت تشاهد الأفلام بجهاز الفيديو ♪ ♪ أو تفضّل رداء عمره 10 سنين ♪
    Pero, también, si el tiempo lo permite quizás podríamos ver algunas ideas preeliminares para tu vestido de bodas. Open Subtitles لكن, أيضاً, إذا سمح الوقت لنا ربما نناقش بعض مخططاتكِ لفستان زفافك
    Después de bloquearlo en varios puntos, las fuerzas de seguridad atacaron al grupo obedeciendo órdenes de un hombre vestido de civil. UN وبعد أن حاصرتهم قوات اﻷمن في عدة نقاط، أمر رجل في زي مدني قوات اﻷمن بمهاجمة المجموعة.
    Vendré aquí vestido de enfermera y limpiaré recipientes de vómitos todo el día. Open Subtitles فسآتي إلى هنا مرتدياً زي ممرضة وأنظف صواني القيء طوال اليوم
    Apilaron neumáticos para el rally de camiones y los escaló vestido de botón de ignición. Open Subtitles كوموا إطارات من أجل سباق الشاحنات العملاقة وتسلقها وهو متنكر بزي مفتاح إشعال.
    De no ser triste, sería divertido, porque siempre resulta muy divertido cuando alguien ve al lobo vestido de oveja. UN فإن لم يكن الأمر مؤسفا للغاية، فإنه يبدو مسليا، لأنه من المشاهد المسلية جدا دائما أن نرى الذئب في ثياب الحمل.
    Estaba sentada fuera de su casa y vio a un agente del Servicio General de Inteligencia vestido de paisano esperando en un coche blanco delante de la casa. UN فهي كانت جالسة في الخارج ورأت عنصراً من جهاز الاستخبارات العامة بملابس مدنية ينتظر في سيارة بيضاء قبالة المنزل.
    Tres horas de maquillaje y un vestido de cuatro mil dólares tienen ese efecto. Open Subtitles ثلاث ساعات في وضع الماكياج وفستان بـ4 آلاف دولار له ذلك التأثير.
    ¿Tendré que ponerme mi vestido de noche cuatro horas antes y ayudarte a inflar globos? Open Subtitles قد أخرج بفستان السهرة أربع ساعات مبكر جدا وسأساعدكم في نفخ البالون فقط
    No podría recoger mi vestido de baile del estudio Walden-Jones. Open Subtitles لا يمكن أن تلتقط ثوبي على الكرة من الاستوديو الدن جونز.
    Y ver si alguien vió un hombre que pudiera ir vestido de mujer. Open Subtitles ولنرى ان كان اي منهم قد رأى رجلا يرتدي ثيابا كإمرآة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more