Siendo amable conmigo, planeando mi boda ayudando a encontrar mi vestido de bodas perfecto. | Open Subtitles | بان تكون طيباً معي، وترتب زواجي ومساعدتي باختيار فستان عرس غير لائق |
Y es con el tejido que encargó para tu vestido de boda. | Open Subtitles | الفستان من القماش الذى طلبته لأجل صنع فستان زفافك أنت |
No sabes lo difícil que es intentar hallar un vestido de boda atractivo. | Open Subtitles | ليس لديك اي فكرة كم من الصعب ايجاد ثوب زفاف جميل |
¿Recuerdas cuando manché con aceite de motor mi vestido de la comunión? | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما سكبت زيت المحركات على ثوب النقابة ؟ |
El chico vestido de genio me dijo que querían ver el mar. | Open Subtitles | الفتى الذي يرتدي لباس الجنيّ أخبرني بأنّه يريد رؤية البحر |
Estaba deslumbrante. Se había puesto un precioso vestido de pétalos de rosa que ella misma recogió y cosió. | Open Subtitles | كانت تبدو بغاية الروعة , أختارت فستان مصنوع من بتلات الورد التي قامت بحياكتها بنفسها |
La cama sin usar el cabello desordenado y el vestido de ayer con toda la vergüenza sobre él. | Open Subtitles | السرير لم ينم أحد عليه الشعر في حالة فوضى و فستان البارحة عليه عار اليوم |
¡Es cierto! Hubiera usado el vestido de mi mamá si hubiera sabido de la fiesta. | Open Subtitles | هذا صحيح، لو كنت أعلم بأن هناك حفل، لكنت قد لبست فستان أمي |
Lo iba a hcer, pero chicos teníais que haberme visto en un vestido de novia. | Open Subtitles | كنت سوف أفعل ولكنكم يا رفاق كان يجب أن تروني في فستان الزفاف |
Ninguna muchacha debe llevar el vestido de otra mujer el día de su boda. | Open Subtitles | لا يجدر بأي امرأة أن ترتدي فستان امرأة أخرى في يوم زفافها |
Encontramos pintura de las escaleras y fibras del vestido de la jueza | Open Subtitles | و وجدنا الطلاء من الدرج و ألياف من فستان القاضية |
Gracias a Dios, o yo estaría aquí sentada en un vestido de macramé. | Open Subtitles | شكراً لله، أو أنني سأكون جالسة هنا في ثوب مخرم غليظ |
Sabes que tendrás que llevar... un vestido de dama en la boda. | Open Subtitles | كنت أعرف لديك لارتداء ثوب وصيفه الشرف في حفل الزفاف. |
Gracias, pero tengo que encargarme de esa devolución del vestido de novia. | Open Subtitles | شكراً، لكن ينبغي أن أنتهي من مسألة إعادة ثوب زبونتي. |
Vas a ponerte una camisa blanca, una corbata y el traje y yo me pondré mi vestido de vampiresa, ya sabes, el que... | Open Subtitles | سترتدي قميص أبيض، .ربطةعنق،وبدلتك. و أنا ذاهبة لأرتدي لباس مغوية ..الرجال ،أنتتعرفه،ذلكالذي. |
Este vestido de novia está hecho de tenecucharas. Y este vestido está hecho de aluminio. | TED | فستان الزفاف هذا هو في الواقع مصنوع من شوكة الأكل. وهذا الفستان هو في الواقع مصنوع من الألمونيوم. |
*Escucha, Jack, hay una venta en mi calle* *si ves películas en VHS* *o te gusta un vestido de hace 10 años* *o si coleccionas submarinos de juguete* | Open Subtitles | ♪ استمع جاك هناك بيع في فنائي ♪ ♪ إن كنت تشاهد الأفلام بجهاز الفيديو ♪ ♪ أو تفضّل رداء عمره 10 سنين ♪ |
Pero, también, si el tiempo lo permite quizás podríamos ver algunas ideas preeliminares para tu vestido de bodas. | Open Subtitles | لكن, أيضاً, إذا سمح الوقت لنا ربما نناقش بعض مخططاتكِ لفستان زفافك |
Después de bloquearlo en varios puntos, las fuerzas de seguridad atacaron al grupo obedeciendo órdenes de un hombre vestido de civil. | UN | وبعد أن حاصرتهم قوات اﻷمن في عدة نقاط، أمر رجل في زي مدني قوات اﻷمن بمهاجمة المجموعة. |
Vendré aquí vestido de enfermera y limpiaré recipientes de vómitos todo el día. | Open Subtitles | فسآتي إلى هنا مرتدياً زي ممرضة وأنظف صواني القيء طوال اليوم |
Apilaron neumáticos para el rally de camiones y los escaló vestido de botón de ignición. | Open Subtitles | كوموا إطارات من أجل سباق الشاحنات العملاقة وتسلقها وهو متنكر بزي مفتاح إشعال. |
De no ser triste, sería divertido, porque siempre resulta muy divertido cuando alguien ve al lobo vestido de oveja. | UN | فإن لم يكن الأمر مؤسفا للغاية، فإنه يبدو مسليا، لأنه من المشاهد المسلية جدا دائما أن نرى الذئب في ثياب الحمل. |
Estaba sentada fuera de su casa y vio a un agente del Servicio General de Inteligencia vestido de paisano esperando en un coche blanco delante de la casa. | UN | فهي كانت جالسة في الخارج ورأت عنصراً من جهاز الاستخبارات العامة بملابس مدنية ينتظر في سيارة بيضاء قبالة المنزل. |
Tres horas de maquillaje y un vestido de cuatro mil dólares tienen ese efecto. | Open Subtitles | ثلاث ساعات في وضع الماكياج وفستان بـ4 آلاف دولار له ذلك التأثير. |
¿Tendré que ponerme mi vestido de noche cuatro horas antes y ayudarte a inflar globos? | Open Subtitles | قد أخرج بفستان السهرة أربع ساعات مبكر جدا وسأساعدكم في نفخ البالون فقط |
No podría recoger mi vestido de baile del estudio Walden-Jones. | Open Subtitles | لا يمكن أن تلتقط ثوبي على الكرة من الاستوديو الدن جونز. |
Y ver si alguien vió un hombre que pudiera ir vestido de mujer. | Open Subtitles | ولنرى ان كان اي منهم قد رأى رجلا يرتدي ثيابا كإمرآة |