En el anexo VI del presente informe figura un resumen de las necesidades totales de la UNAVEM II correspondientes al período de 12 meses. | UN | ويوجز المرفق السادس من هذا التقرير مجموعة احتياجات البعثة الثانية لمدة ١٢ شهـرا. |
. En el capítulo VI del presente informe se reseña el examen de la cuestión en el Comité. | UN | ويرد في الفصل السادس من هذا التقرير سرد لنظر اللجنة في هذا البند. |
En el capítulo VI del presente informe figura una reseña de lo que antecede, y del examen del tema por el Comité. | UN | ويرد في الفصل السادس من هذا التقرير سرد لما تقدم ولنظر اللجنة في هذا البند. |
La declaración del Comité figura en el anexo VI del presente informe. | UN | ويمكن الاطلاع على بيان اللجنة في المرفق السادس لهذا التقرير. |
En el anexo VI del presente informe se indica la situación en lo que se refiere a la presentación de los informes de los Estados. | UN | وللاطلاع على حالة تقديم التقارير من قبل الدول اﻷطراف، انظر المرفق السادس لهذا التقرير. |
En el anexo VI del presente informe se proporciona información detallada sobre este particular. | UN | وترد في المرفق السادس بهذا التقرير معلومات مفصلة. |
En el capítulo VI del presente informe figura una reseña de esas consultas, así como del examen de la cuestión por el Comité. | UN | ويرد في الفصل السادس من هذا التقرير سرد لهذه المشاورت ولنظر اللجنة في المسألة. |
Se encontrará información detallada en el anexo VI del presente informe. | UN | وترد في المرفق السادس من هذا التقرير معلومات مفصلة عن هذا الموضوع. |
Esa información figura en la sección VI del presente informe. | UN | وترد هذه المعلومات في الفرع السادس من هذا التقرير. |
Los resultados de su misión se consignarán en el capítulo VI del presente informe. | UN | وستنعكس نتائج مهمتها في الفرع السادس من هذا التقرير. |
En el anexo VI del presente informe aparecen desglosadas detalladamente esas contribuciones. | UN | ويرد في المرفق السادس من هذا التقرير تحليل مفصل لتلك المساهمات. |
En el anexo VI del presente informe se proporciona información detallada sobre esos viajes. | UN | وترد تفاصيل هذه الرحلات في المرفق السادس من هذا التقرير. |
55. El anexo VI del presente informe contiene la lista de documentos distribuidos en relación con el tema 4 del programa. | UN | 55- وللاطلاع على الوثائق الصادرة في إطار البند 4 من جدول الأعمال، انظر المرفق السادس من هذا التقرير. |
115. La lista de los documentos distribuidos en relación con el tema 8 figura en el anexo VI del presente informe. | UN | 115- وللاطلاع على الوثائق الصادرة في إطار البند 8 من جدول الأعمال، انظر المرفق السادس من هذا التقرير. |
Los resultados por lo que respecta a la remuneración total de la administración pública de Suiza figuran en el cuadro A del anexo VI del presente informe. | UN | وترد نتائج مجموع تعويضات الخدمة المدنية الاتحادية السويسرية في الجدول ألف في المرفق السادس لهذا التقرير. |
Los resultados por lo que respecta a la remuneración total de la administración pública de Suiza figuran en el cuadro A del anexo VI del presente informe. | UN | وترد نتائج مجموع تعويضات الخدمة المدنية الاتحادية السويسرية في الجدول ألف في المرفق السادس لهذا التقرير. |
La información correspondiente a 1997 se ha actualizado y aparece en el anexo VI del presente informe. | UN | وقد استكملت المعلومات المتصلة بعام ١٩٩٧، وترد في المرفق السادس لهذا التقرير. |
Esas observaciones que fueron transmitidas por Francia, figuran en el anexo VI del presente informe. | UN | وترد هذه التعليقات المقدمة من فرنسا في المرفق السادس لهذا التقرير. |
En el anexo VI del presente informe se presenta un cuadro del contrato de alquiler y la distribución del espacio entre el Tribunal y la Organización. | UN | ويرد في المرفق السادس لهذا التقرير عرض مجدول لاتفاق الايجار وتوزيع المساحة ما بين المحكمة ومنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية. |
95. La lista de documentos publicados en relación con este tema figura en el anexo VI del presente informe. | UN | ٥٩- وللاطلاع على قائمة الوثائق التي صدرت في إطار هذا البند، انظر المرفق السادس بهذا التقرير. |
En la sección VI del presente informe se exponen en detalle las recomendaciones relacionadas con esta estrategia. | UN | ويحتوي الفرع سادسا من هذا التقرير توصيات مفصلة نابعة من هذه الاستراتيجية. |
Las actividades en curso del Departamento en las esferas de la paz y la seguridad se detallan en el capítulo VI del presente informe. | UN | والأنشطة التي تضطلع بها الإدارة حاليا في ميدان السلم والأمن ترد مفصلة في القسم السادس أدناه. |
El texto de la declaración figura en el anexo VI del presente informe. | UN | ويرد نص الإعلان في المرفق السادس للتقرير الحالي. |
En el anexo VI del presente informe figura información detallada a ese respecto. | UN | وترد معلومات تفصيلية في هذا الشأن في المرفق الرابع من هذا التقرير. |
En la misma sesión, los participantes aprobaron también una resolución por la que expresaban su reconocimiento al Gobierno y al pueblo de Papua Nueva Guinea y que se reproduce íntegramente en el anexo VI del presente informe. | UN | ٣٤ - وفي الجلسة ذاتها، اتخذ المشتركون قرارا يعرب عن التقدير لحكومة وشعب بابوا غينيا الجديدة، يرد مستنسخا في المرفق الرابع لهذا التقرير. |
Los beneficios distintos de los sueldos y las prestaciones de los Magistrados figuran en los párrafos 4 a 8 del anexo VI del presente informe. | UN | 135 - يرد بيان استحقاقات بدلات القضاة غير المرتبطة بمرتباتهم في الفقرات من 4 إلى 8 من المرفق السادس لهذه الوثيقة. |
Las recomendaciones del CCT figuran en el capítulo VI del presente informe. | UN | وترد توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا في الفصل سادساً من هذا التقرير. |