"vi un" - Translation from Spanish to Arabic

    • لقد رأيت
        
    • لقد رأيتُ
        
    • لقد شاهدت
        
    • لقد رايت
        
    • رأيت أحد
        
    • رأيت سيارة
        
    • ار في حياتي
        
    • وأن رأيت
        
    • ورأيتُ
        
    • شاهدت سيارة
        
    • رأيت برنامجا
        
    • رأيت طائرة
        
    • رأيت لمحة
        
    • لقد شاهدتُ
        
    • لم أرّ
        
    Vi un auto una vez cuando era un niño, pero ahora están por todas partes. Open Subtitles لقد رأيت سيارة مرة واحدة عندما كنت طفلا لكنهم الآن فى كل مكان
    Vi un suéter muy bonito en la tienda, pero creo que lo quiero para mi. Open Subtitles لقد رأيت سترة جميلة في محل بلومي ولكن أعتقد بأنني أريد أن آخذها
    Vi un cuarto oscuro, algunas personas, y un chico atado a una silla. Open Subtitles لقد رأيت غرفة مظلمة بعض الأشخاص و شاب مقيّد إلى كرسي
    Sabes, Vi un auto en el estacionamiento, con las ventanas cerradas. Había un perro adentro. Open Subtitles أتعرفين، لقد رأيتُ سيّارة في الموقف نوافذها مرفوعة، كان هُناك كلب في الداخل.
    Sabes, Vi un programa el otro día. No tengo idea que carajos era. Open Subtitles لقد شاهدت أحدها في أحد الأيام ولا أعرف حتى ماذا كان
    Vi un hombre entrar allí con una bomba. Aléjese de la radio. Open Subtitles لقد رأيت رجلاً يدخل إلى هناك مع قنبلة, أطفؤا الراديو
    Sabes, Vi un poco de ese partido de baloncesto tuyo la semana pasada. Open Subtitles تعرف لقد رأيت بعضا من مباراة كرة السلة خاصتك الاسبوع المقبل
    Sí, literalmente Vi un hombre adulto, como, convertirse en una chica adolescente. Open Subtitles نعم، لقد رأيت رجلاً بالغاً يتحول حرفياً إلى فتاة مراهقة
    Sí, literalmente Vi un hombre adulto, como, convertirse en una chica adolescente. Open Subtitles أجل، لقد رأيت رجلاً ناضج وفجأة تحول إلى فتاة مراهقة
    Vi un par de hechos. Vi un barco que se hundió con 400 compañeros a bordo. Open Subtitles لقد رأيت الحقائق,لقد رأيت سفينتى تغرق و عليها أربعمائة من زملائى
    Una vez Vi un despacho como éste en una revista en el dentista. Open Subtitles لقد رأيت مكتبا كهذا في مجلة فورتشن عند طبيب الاسنان
    Aquella noche, en el coche, Vi un hombre en la salida de incendios. Open Subtitles لقد رأيت رجلا يهرب تلك الليلةعندماكنتفيسيارتي.
    Vi un muñeco. Me dio la peluca. Open Subtitles لقد رأيت دمية و أعطاني ذلك الشعور بالقشعريرة
    Y escúchame. Vi un auto pasar por la casa anoche cuando me fui con Seth. Open Subtitles لقد رأيت سيارة مرت أمام المنزل في ليلة البارحة
    ¡Ah! Yo apenas Vi un traje de novia que diseñaste en Vogue, me enamoré de él. Open Subtitles لقد رأيت فستان صممتيه في مجلة فوج و أعجبني جدا
    Ésos no son manzanos. Vi un manzano de pequeño. Open Subtitles . تلك ليست شجيرات تفاح لقد رأيتُ شجرة تفاح حينما كنتُ طفلاً
    Vi un programa donde discutían "ápices" y no era sobre puntuación. Open Subtitles لقد رأيتُ برنامجاً حيثُ كانوا يُناقشون العلامات فوق الأحرف و لَم تكُن علامات التنقيط
    Vi un síntoma antes del choque. Open Subtitles لقد رأيتُ عَرَضاً قبيلَ التحطّم
    ¡Seguro que son árabes! Vi un programa en la televisión. Open Subtitles اراهن إنهم العرب لقد شاهدت العرض بالتلفزيون هذا ما يفعلونه
    Es muy exitoso Vi un Liechtenstein colgado en su consultorio. Open Subtitles انه ناجح جدا,لقد رايت ليجتنستاين,في مكتبه
    Una vez Vi un anuncio, había un montón de amigos, escalaban una montaña, era una montaña muy alta, todo era muy arduo. TED رأيت أحد الإعلانات ذات مرة في الإعلان كان هناك الكثير من الأصدقاء، كانوا في طريقهم إلى أعلى الجبل وكان الجبل عاليا جدا، و يتطلب تسلقه الكثير من الجهد.
    Ahora que lo menciona, se me ocurre que la noche en que desapareció Vi un auto parecido al del coronel frente a su casa. Open Subtitles ولكن حيث انك ذكرت هذا,فقد حدث انه فى ليلة اختفاء العقيد فقد رأيت سيارة مثل سيارته تعبر الشارع من منزلك
    Si. Nunca Vi un pueblo tan muerto como este. Open Subtitles لم ار في حياتي مدينة ميتة كهذه المدينة
    Miren qué rico es. Nunca Vi un buzón con entrada. Open Subtitles إنه ثري، لم يسبق وأن رأيت صندوق بريد بحجم غرفة.
    Cuando tenía 20 años, estaba conduciendo por un aparcamiento y Vi un charco. TED عندما كنت في العشرين من العمر، كنتُ أقود عبر موقف حافلات ورأيتُ بركة مياه.
    Vi un coche que se alejaba a toda prisa. Open Subtitles شاهدت سيارة التكبير بعيدا، إذا كان هذا هو أي مساعدة.
    Vi un programa del Canal de la Salud donde decía que eso se cura... cortándole el pescuezo al que ronca. Open Subtitles رأيت برنامجا على القناة الطبية تقول بأنك تستطيع ان تعالج الناس من الشخير وذلك بفتح حناجرهم
    Creo que Vi un drone. Open Subtitles أعتقد أنني رأيت طائرة بدون طيار
    Y sé que Vi un destello de ella ayer. Open Subtitles وأعلم اني رأيت لمحة منها بالأمس.
    Vi un síntoma antes del choque. Open Subtitles لقد شاهدتُ عرَضاً قبل الاصطدام
    Nunca Vi un cuadro que pueda captar la belleza del océano en un momento así. Open Subtitles ... لم أرّ صورة أبداً ... تصوّر جمـال المحيط في هذه اللحظة بالأخصّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more