"viajes de funcionarios" - Translation from Spanish to Arabic

    • سفر الموظفين
        
    • وسفر الموظفين
        
    • بسفر الموظفين
        
    • سفر موظفين
        
    • سفر موظف
        
    • ولسفر الموظفين
        
    • سفر المسؤولين
        
    • وبسفر الموظفين
        
    • سفر موظفي
        
    • أسفار الموظفين
        
    • لسفر موظفي
        
    • والسفر الرسمي للموظفين
        
    • دوﻻر لسفر الموظفين
        
    18.9 Se estima que hará falta una consignación de 299.100 dólares para viajes de funcionarios en relación con las reuniones de los órganos intergubernamentales. UN ١٨ - ٩ يقدر أنه سيلزم اعتماد بمبلغ ١٠٠ ٢٩٩ دولار لتغطية تكاليف سفر الموظفين المتصل باجتماعات الهيئات الحكومية الدولية.
    Se necesitan créditos para viajes de funcionarios, así como para las actividades ampliadas en materia de inspección, evaluación e investigación. UN وتدعو الحاجة إلى سفر الموظفين فيما يتعلق بتوسيع اﻷنشطة في إطار التفتيش والتقييم والتحقيق.
    viajes de funcionarios a las reuniones del Grupo. UN سفر الموظفين لحضور اجتماعات الفريق ٠٠٠ ١٥
    En los recursos no relacionados con puestos se prevén consultores y expertos, viajes de funcionarios y publicación externa. UN وتوفر الموارد غير المتعلقة بالوظائف الأموال اللازمة للاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين والطباعة الخارجية للمنشورات.
    La disminución de los recursos no relacionados con puestos se debe a la disminución de las necesidades por concepto de consultoría y viajes de funcionarios. UN ويرجع النقصان في الموارد لغير الوظائف إلى النقصان في الاحتياجات في بند الاستشاريين وسفر الموظفين.
    El aumento obedece a los viajes de funcionarios para llevar a cabo inspecciones en lugares de destino fuera de la Sede sobre la base de los resultados de la supervisión de los programas. UN ويتعلق هذا النمو في الموارد بسفر الموظفين للقيام بعمليات التفتيش في مراكز العمل عبر البحار على أساس نتائج رصد البرامج.
    18.9 Se estima que hará falta una consignación de 299.100 dólares para viajes de funcionarios en relación con las reuniones de los órganos intergubernamentales. UN ١٨ - ٩ يقدر أنه سيلزم اعتماد بمبلغ ١٠٠ ٢٩٩ دولار لتغطية تكاليف سفر الموظفين المتصل باجتماعات الهيئات الحكومية الدولية.
    Se efectuaron gastos adicionales por concepto de viajes de funcionarios entre Luanda y Lusaka, en relación con la conferencia de paz. UN وتكبدت تكاليف إضافية بسبب سفر الموظفين بين لواندا ولوساكا، فيما يتعلق باجتماعات مؤتمر السلام.
    Los viajes locales incluyen viajes de funcionarios en la zona de la Misión para celebrar consultas y reuniones y para actividades de coordinación y verificación. UN وتشمل الأسفار المحلية سفر الموظفين في منطقة البعثة من أجل المشاورات والاجتماعات والتنسيق وأنشطة التحقق.
    Viajes de funcionarios: Viajes y dietas para cinco reuniones regionales y Nueva York UN سفر الموظفين: السفر وبدل الإعاشة اليومي لخمسة اجتماعات يومية تُعقد في نيويورك
    Viajes de funcionarios: viajes y dietas para cinco reuniones regionales y desplazamientos a Nueva York UN سفر الموظفين: السفر وبدل الإقامة اليومي لخمسة اجتماعات يومية تُعقد في نيويورك
    Los viajes locales incluyen viajes de funcionarios en la zona de la Misión para celebrar consultas y reuniones y realizar actividades de coordinación y verificación. UN وتشمل الأسفار المحلية سفر الموظفين داخل منطقة البعثة من أجل المشاورات والاجتماعات والتنسيق وأنشطة التحقق.
    Se estima que las necesidades no relacionadas con puestos serán de 227.100 dólares, lo que supone una reducción de 10.000 dólares en concepto de viajes de funcionarios. UN وتقدر الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بمبلغ 100 227 دولار، وهي تعكس زيادة قدرها 000 10 دولار من أجل سفر الموظفين.
    El aumento en los viajes se atribuye a los viajes de funcionarios dentro de la Operación. UN تعد الزيادة في السفر ناجمة عن سفر الموظفين داخل منطقة البعثة.
    También se debería poder economizar en los gastos en concepto de horas extraordinarias, viajes de funcionarios, alquiler de equipo y publicaciones. UN ويمكن بلا ريب أيضا تحقيق وفورات في تكاليف العمل الإضافي وسفر الموظفين واستئجار المعدات والنشر.
    Los 145.100 dólares para gastos no relacionados con puestos servirán para financiar, entre otras cosas, servicios de consultores y expertos y viajes de funcionarios. UN ويغطي المبلغ 100 145 دولار المخصص للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بنودا من بينها الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين.
    Los recursos necesarios no relacionados con puestos se utilizarán para sufragar otros gastos de personal, servicios de consultores y expertos y viajes de funcionarios. UN وتشمل الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف تكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين.
    Con los recursos no relacionados con puestos se sufragarán otros gastos de personal, consultores y expertos y viajes de funcionarios. UN وتغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف، التكاليف الأخرى المتعلقة بالموظفين والخبراء الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين.
    Los recursos no relacionados con puestos, que ascienden a 276.800 dólares, hacen falta para sufragar otros gastos de personal, consultores y expertos y viajes de funcionarios. UN وتلزم احتياجات من غير الوظائف قدرها 800 276 دولار لتغطية تكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين.
    El monto de 277.100 dólares en concepto de necesidades no relacionadas con puestos servirá para sufragar gastos de personal, servicios de consultores y expertos, y viajes de funcionarios. UN وتلزم احتياجات من غير الوظائف قدرها 100 277 دولار لتغطية تكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين.
    El aumento obedece a los viajes de funcionarios para llevar a cabo inspecciones en lugares de destino fuera de la Sede sobre la base de los resultados de la supervisión de los programas. UN ويتعلق هذا النمو في الموارد بسفر الموظفين للقيام بعمليات التفتيش في مراكز العمل عبر البحار على أساس نتائج رصد البرامج.
    viajes de funcionarios para acompañar al Relator Especial en las misiones a los países UN سفر موظفين لمرافقة المقرر الخاص في البعثات القطرية
    viajes de funcionarios para acompañar a la Relatora Especial en misiones a los países UN سفر موظف لمرافقة المقررة الخاصة في البعثات القطرية
    Los principales cambios en los recursos para esas misiones políticas especiales consisten en una reducción de los créditos para consultores y para viajes de funcionarios y expertos. UN وتتمثل المجالات الرئيسية التي شملتها التغييرات في الموارد المخصصة لهذه البعثات السياسية الخاصة في انخفاض في الاعتمادات المرصودة للخبراء الاستشاريين ولسفر الموظفين والخبراء.
    Hubo que efectuar gastos de viaje adicionales como resultado del mayor número de viajes de funcionarios entre Nueva York y la zona de la misión. UN وجرى تحمل التكاليف اﻹضافية للسفر كنتيجة لزيادة سفر المسؤولين بين نيويورك ومنطقة البعثة.
    La suma de 99.800 dólares para gastos no relacionados con puestos se utilizará para sufragar otros gastos de personal, servicios de consultores y expertos y viajes de funcionarios. UN ويتعلق المبلغ 800 99 دولار المخصص للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بتكاليف الموظفين الأخرى، وبالاستشاريين والخبراء، وبسفر الموظفين.
    viajes de funcionarios de la Sede a la zona de la UNOMIG UN سفر موظفي المقر إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا
    Los viajes de funcionarios se realizan en el contexto de las actividades de la Secretaría. UN تتم أسفار الموظفين في إطار الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة.
    Algunas economías se obtuvieron también mediante el uso de opciones de viajes por vía aérea más económicos para los viajes de funcionarios de las Naciones Unidas. UN وتحققت أيضا بعض الوفورات عن طريق خيارات الاستعانة بمصادر أرخص لرحلات الطيران لسفر موظفي الأمم المتحدة
    19.44 La suma de 3.305.100 dólares, que representa un aumento de 5.700 dólares, se necesita para mantener 11 puestos y gastos conexos no relacionados con puestos, que abarcan consultores y expertos y viajes de funcionarios. UN يلزم المبلغ 100 305 3 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 700 5 دولار، لاستمرار 11 وظيفة ولتغطية ما يتصل بها من موارد غير متعلقة بالوظائف تشمل الاستشاريين والخبراء، والسفر الرسمي للموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more