"vicepresidenta de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • نائبة رئيسة
        
    • نائبة رئيس
        
    • نائبة الرئيس
        
    • رئيس اللجنة الثالثة
        
    • ونائبة لرئيس
        
    La Vicepresidenta de la Comisión, Sra. Freudenschuss-Reichl, también formuló una declaración. UN كما أدلت ببيان نائبة رئيسة اللجنة، السيدة فرويدنشوس رايكل.
    La Vicepresidenta de la Comisión, Sra. Freudenschuss-Reichl, también formuló una declaración. UN كما أدلت ببيان نائبة رئيسة اللجنة، السيدة فرويدنشوس رايكل.
    - Vicepresidenta de la Federación Internacional de Mujeres Juristas. UN نائبة رئيسة الاتحاد العام للجمعيات القضائية
    Excelentísima Sra. Nguyen Thi Binh, Vicepresidenta de la República Socialista de Viet Nam UN فخامة السيدة نجوين تي بينه، نائبة رئيس جمهورية فييت نام الاشتراكية
    Excelentísima Sra. Armida Villela de López Contreras, Vicepresidenta de la República de Honduras UN فخامة السيدة أرميدا فيلالا دي لوبيس كونتريراس، نائبة رئيس جمهورية هندوراس
    Fue Vicepresidenta de la Federación en representación de África de 1959 a 1960 y Presidenta de la Federación de 1964 a 1967. UN وتولت منصب نائبة رئيسة الاتحاد في أفريقيا من عام 1959 إلى عام 1960، ورئيسة الاتحاد من عام 1964 إلى عام 1967.
    Vicepresidenta de la Coalición de Benin en Pro de la Corte Penal Internacional UN نائبة رئيسة التحالف البنيني من أجل المحكمة الجنائية الدولية
    Se ha nombrado a sendas mujeres para ocupar los cargos de Presidenta y Vicepresidenta de la Asamblea Nacional. UN تولت المرأة مناصب في الجمعية الوطنية، إذ تشغل امرأة منصب رئيسة الجمعية، وامرأة أخرى منصب نائبة رئيسة الجمعية؛
    :: Sra. Hawriyah Mashhur, ex Vicepresidenta de la CNM UN حورية مشهور نائبة رئيسة اللجنة الوطنية للمرأة سابقا
    La Vicepresidenta de la Comisión, Sra. Freudenschuss-Reichl, también formuló una declaración. UN كما أدلت نائبة رئيسة اللجنة، السيدة فرويدنشوس - رايكل، ببيان.
    La Vicepresidenta de la Comisión, Sra. Freudenschuss-Reichl, también formuló una declaración. UN كما أدلت ببيان نائبة رئيسة اللجنة، السيدة فرويدنشوس - رايكل.
    La Vicepresidenta de la Comisión, Sra. Freudenschuss-Reichl, también formuló una declaración. UN كما أدلت ببيان نائبة رئيسة اللجنة، السيدة فرويدنشوس - رايكل.
    La Vicepresidenta de la Comisión, Sra. Freudenschuss-Reichl, también formuló una declaración. UN كما أدلت ببيان نائبة رئيسة اللجنة، السيدة فرويدنشوس - رايكل.
    La Vicepresidenta de la Comisión, Sra. Freudenschuss-Reichl, también formuló una declaración. UN كما أدلت ببيان نائبة رئيسة اللجنة، السيدة فرويدنشوس - رايكل.
    La Vicepresidenta de la Comisión Sra. Freudenschuss-Reichl, también formuló una declaración. UN كما أدلت ببيان نائبة رئيسة اللجنة، السيدة فرويدنشوس - رايكل.
    Formularon declaraciones los representante del Yemen, España, los Estados Unidos de América, Benin y Vanuatu. La Vicepresidenta de la Comisión, Sra. Freudenschuss-Reichl, también formuló una declaración. UN وأدلى ببيانات ممثلو أو ممثلات اليمن واسبانيا والولايات المتحدة اﻷمريكية وبنن وفانواتو، كما أدلت ببيان نائبة رئيسة اللجنة، السيدة فرويدنشوس - رايكل.
    La Vicepresidenta de la Comisión, Sra. Freudenschuss-Reichl, también formuló una declaración. UN كما أدلت ببيان نائبة رئيسة اللجنة، السيدة فرويدنشوس - رايكل.
    Excelentísima Sra. Nguyen Thi Binh, Vicepresidenta de la República Socialista de Viet Nam UN فخامة السيدة نجوين تي بينه، نائبة رئيس جمهورية فييت نام الاشتراكية
    Excelentísima Sra. Armida Villela de López Contreras, Vicepresidenta de la República de Honduras UN فخامة السيدة أرميدا فيلالا دي لوبيس كونتريراس، نائبة رئيس جمهورية هندوراس
    Vicepresidenta de la Compagnie européenne de publication, París, de 1978 a 1982 UN نائبة رئيس الشركة الأوروبية للنشر، باريس، من 1978 إلى 1982
    Primera Vicepresidenta de la Asociación de Consultores de Ghana, 1991 a 1993. UN نائبة الرئيس الأولى لنقابة الاستشاريين في غانا، 1991-1993.
    Vicepresidenta de la Tercera Comisión durante el vigésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General UN نائبة رئيس اللجنة الثالثة في الدورة السادسة والعشرين للجمعية العامة
    Ocupan puestos clave de adopción de decisiones que abarcan desde ministras, Vicepresidenta de la Asamblea Nacional, Fiscal General, Gobernadora del Banco Central, juezas y consejeras, hasta puestos de dirección general en los ministerios del Gobierno, tales como secretarias permanentes y directoras de departamento. UN وتشغل المرأة مناصب رئيسية لصنع القرار تتراوح بين وزيرات، ونائبة لرئيس الجمعية الوطنية، ومحامية عامة، ومحافظة للبنك المركزي، وقاضيات، ومستشارات، إلى رئيسة لمناصب تنفيذية في وزارات الحكومة مثل الأمينات الدائمات ومديرات الإدارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more