Toda la información clave sobre la vida en la Tierra estará disponible para cualquiera, a petición, en cualquier lugar del mundo. | TED | إنها تصنع المعلومات الأساسية حول الحياة على الأرض وجعلها متاحة للجميع، عند الطلب، في أي مكان في العالم. |
Le hizo repensar a los científicos el lugar donde comenzó la vida en la Tierra. | TED | وقد جعل العلماء يعيدون التفكير من أين قد بدأت الحياة على الأرض بالفعل. |
No es sólo que el sol marchitará toda la vida en la Tierra. | Open Subtitles | فالأمر لا يقتصر على إحراق الشمس لجميع أشكال الحياة على الأرض. |
Hay vida en la Tierra | Open Subtitles | هل هناك حياةُ على الأرضِ |
La Unión Europea hará cuanto esté a su alcance por garantizar que el espacio ultraterrestre se utilice con fines pacíficos para bien de la vida en la Tierra. | UN | وسيبذل الاتحاد الأوروبي كل ما في الوسع لكفالة الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي لصالح الحياة على كوكب الأرض. |
Todo indica que se remonta al origen de la vida en la Tierra. | Open Subtitles | كل الدلالات تشير أنها تعود إلى زمن نشوء الحياة على الأرض |
Si las historia de los océanos nos ha enseñado algo, es que cuando el océano es llevado demasiado lejos, la vida en la Tierra sufre. | Open Subtitles | إن كان هناك درسٌ مستفاد ،من تاريخ المحيطات فهو أنه متى ما اُلقي حمل كبير على البحر ستعاني الحياة على الأرض |
Y lugares como estos podrían ser los sitios donde la vida en la Tierra comenzó. | Open Subtitles | و أماكن مثل هذه قد تكون الأماكن التي بدأت فيها الحياة على الأرض. |
Sin los océanos no podemos sostener la vida en la Tierra. | UN | فبدون المحيط لا نستطيع إبقاء الحياة على الأرض. |
Así pues, no es exagerado decir que la vida en la Tierra depende en cierta medida de la salud de nuestros mares y océanos. | UN | ولذلك، فليس من قبيل المبالغة أن نقول إن الحياة على الأرض تتوقف إلى حد ما على صحة بحارنا ومحيطاتنا. |
Sabemos más sobre la superficie de la Luna que sobre el océano del que depende la vida en la Tierra. | UN | إننا نعرف عن سطح القمر أكثر مما نعرف عن المحيط الذي تتوقف عليه الحياة على الأرض. |
La degradación del medio ambiente se ha convertido en una de las principales amenazas a la vida en la Tierra. | UN | وقد غدا تردّي البيئة من الأخطار الرئيسية التي تهدد الحياة على الأرض. |
El agua es indispensable para toda vida en la Tierra. | UN | الماء ضروري لجميع أشكال الحياة على الأرض. |
En innumerables tribunas y foros internacionales, Cuba ha alertado sobre los peligros que corre la vida en la Tierra. | UN | وقد حذرت كوبا في محافل ومنتديات دولية لا حصر لها من المخاطر التي تتعرض لها الحياة على الأرض. |
Hay vida en la Tierra | Open Subtitles | هل هناك حياةُ على الأرضِ |
Hay vida en la Tierra | Open Subtitles | هل هناك حياةُ على الأرضِ |
En particular, este año se destacará un tema por el cual se celebra y salvaguarda la vida en la tierra: | UN | وسيجري هذا العام، على وجه الخصوص، تسليط الضوء على موضوع التنوع البيولوجي بإبراز أهمية صون الحياة على كوكب الأرض. |
Por una parte, las montañas, que están dotadas de recursos naturales ricos y variados, forman parte indisoluble del sistema mundial de sustento de la vida en la Tierra. | UN | فالجبال، بما تزخر به من موارد طبيعية متنوعة، تعد جزءا لا يتجزأ من مقومات الحياة على وجه الأرض. |
Es un concepto muy profundo esto significa que toda la vida en la Tierra debe haber comenzado con una sola célula. | Open Subtitles | إنه في الواقع مفهوم متعمّق لأنه يعني أنّ كل حياة على الأرض لابدّ وأن بدأت من خليّة واحدة. |
Y el tronco del árbol representa los ancestros comunes de toda la vida en la Tierra. | Open Subtitles | و جذع الشجره يمثل السلف المشترك .لكل الحياه علي الأرض |
Esta es una tendencia irreversible que sólo conducirá al aumento de la importancia del espacio para la vida en la Tierra. | UN | وهذا الاتجاه لا رجعة فيه، ولن يؤدي إلا إلى جعل الفضاء أكثر حيوية للحياة على الأرض. |
Y creó las condiciones para que comenzara la vida en la Tierra. | Open Subtitles | وهي تخلق الظروف الملائمة من أجل بدء العيش على الأرض. |
Aquí tenemos sólo un par de maneras en que ha cambiado la vida en la Tierra. | Open Subtitles | ويمكن طرح طريقتين لكيف غير هذا الحياة علي الأرض |
Las condiciones perfectas para la vida en la Tierra. | Open Subtitles | الظروف المثالية للحياة على كوكب الأرض |