| Estaba viendo la tele. Me aburría y salí a dar una vuelta en coche. | Open Subtitles | كنت أشاهد التلفاز و أحسست بالملل فقررت أن أذهب في جولة قصيرة |
| Debería haberme pasado el tiempo viendo la tele y escondiéndome del mundo como ella. | Open Subtitles | كان علي قضاء بقية حياتي أشاهد التلفاز وأختبئ من العالم مثل أمي |
| Una noche, estaba viendo la TV, cambiando los canales, y apareció un comercial sobre un cantante de Country que ganó un premio de Entertainer of the Year. | TED | وبينما أنا جالس هناك أشاهد التلفاز في ليلة ما، أقلب في القنوات، جاء ذلك الإعلان عن مغنٍ ريفي فاز لتوه بجائزة العام الترفيهية. |
| La participación de los padres en las actividades educativas es considerablemente menor, pero pasan mucho más tiempo viendo la televisión con sus hijos. | UN | ويساهم الآباء بدرجة أقل في الأنشطة التعليمية، إلا أنهم يقضون وقتاً أطول في مشاهدة التلفزيون مع أطفالهم. |
| Mira lo que hace". Así que estamos viendo la teatralidad de este robot. luchando y llorando. | TED | بدأنا نشاهد التصرفات الدرامية التي بدأ يصدرها هذا الروبوت المعاناة والبكاء. |
| Por comer viendo la tele. Es malo para los ojos. | Open Subtitles | مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ يتأْكلَ بينما تشاهد التلفزيونِ. |
| Tenía una deuda personal enorme a consecuencia de esta expedición y tirado en el sofá de mi madre, día sí día también, viendo la programación diurna en la tele. | TED | وفي زخم الديون الشخصية التي كلفتها هذه الرحلة، مستلقي على أريكة أمي، يوم بعد يوم، أشاهد برامجي اليومية على التلفاز. |
| viendo la obra de esta noche a través de nuevos ojos, yo bueno, yo creo que no está lista. | Open Subtitles | أشاهد المسرحية الليلة خلال العيون الجديدة حسناً لا أعتقد أنها جاهزة |
| Estuve hasta las 4:00 a.m. viendo la trilogía Omen. | Open Subtitles | رباه، سهرت حتى الرابعة صباحاً وأنا أشاهد ثلاثية أفلام النبوءة. |
| Cierto. viendo la grabación de nuevo, me di cuenta que no era otro corredor. | Open Subtitles | كنت أشاهد الشريط مجدداً وأدركت أنه لم يكن عدّاءً آخر |
| Cierto. viendo la grabación de nuevo, me di cuenta que no era otro corredor. | Open Subtitles | كنت أشاهد الشريط مجدداً وأدركت أنه لم يكن عدّاءً آخر |
| Estuve viendo la television, y todos eran deprimidos y solitarios como tu. Pero yo no estoy deprimido ni solo. | Open Subtitles | لقد كنت أشاهد اوبرا وكان موضوعها الضغط النفسي بسبب الوحدة مثلك تماماً |
| Estuve viendo la TV hasta tarde. | Open Subtitles | . . كنت متيقظاً لوقت متأخر أشاهد التلفاز |
| Tienen que hacerlo para compensar el tiempo perdido viendo la película. | Open Subtitles | يجب عليهم, أن يعوضوا الوقت الذي ضيعوه في مشاهدة الفيلم |
| Él pasó la noche viendo la televisión. | Open Subtitles | رغب بقضاء الليل في مشاهدة التلفاز |
| ¿Por qué malgastan todo ese tiempo viendo la televisión? | Open Subtitles | لم تضيعان كل هذا الوقت في مشاهدة التلفاز؟ |
| Estamos apenas viendo la geometría en grueso aquí. | TED | نحن لا نشاهد سوى هندسة خشنة النطاق هنا. |
| Creo que debería haber un canal de nosotros dos viendo la televisión. | Open Subtitles | يجب أن تكون هناك قناة فى التلفاز, تعرضنا ونحن نشاهد التلفاز. |
| Sí, estábamos viendo la televisión, pero antes estábamos cenando y puso una cara extraña. | Open Subtitles | حسناً, كنا نشاهد التلفاز و لكن قبل ذلك كنا نتناول العشاء |
| Oye, amigo, ¿te dormiste viendo la película? | Open Subtitles | مرحبا، يا صغيرى أأستسلمت للنوم بينما تشاهد التلفاز؟ |
| Normalmente, sólo quiero estar viendo la tele o haciendo mis deberes. | Open Subtitles | عادة انا فقط اشاهد التلفزيون او احل الواجب |
| Se aprenden cosas viendo la Ley y El Orden. | Open Subtitles | بوسعك تعلّم الكثير وأنت تُشاهد ذلك المسلسل. |
| Tendido en un sofá con alguien, viendo la televisión. | Open Subtitles | فقط اتمدد على الاريكة مع احد ما اشاهد التلفاز |
| - viendo la paliza que recibe el moreno. | Open Subtitles | - اشاهد الولد يضرب ضربا مبرحاً |