"viene conmigo" - Translation from Spanish to Arabic

    • سيأتي معي
        
    • تأتي معي
        
    • يأتي معي
        
    • ستأتي معي
        
    • سيرافقني
        
    • إنه معي
        
    • سيأتى معى
        
    • ستأتين معي
        
    • قادم معي
        
    • ستذهب معي
        
    • تأتين معي
        
    • ستأتى معى
        
    • سترافقني
        
    • سياتي معي
        
    • قادم معى
        
    Se viene conmigo y no puedes hacer nada. Open Subtitles سيأتي معي و لايمكنكِ أن تفعلي شيئاً بهذا الخصوص
    Entonces vamos a llevar a Jake al hospital. Russell viene conmigo. Creo que todos sabemos lo que se siente cuando los medios de Nueva York te dicen que no puedes hacer algo. Open Subtitles راسل سيأتي معي اعتقد ان كلنا يعلم ماهو شعور ان نخبر
    Lo siento, Sra. Bradley, pero viene conmigo. Open Subtitles أنا آسفة ، يا سّيدة برادلي لكنّها سوف تأتي معي
    Un destacamento de guardia viene conmigo a la nave. Open Subtitles أحد الحراس بالتفصيل يأتي معي إلى دروبشيب.
    Así que, o la dejan libre ahora mismo o ella viene conmigo ahora mismo. Open Subtitles إذَن إما أن تطلقوا سراحها الآن.. أو ستأتي معي الآن
    Y bien, ¿quién quiere irse a casa, y quién se viene conmigo? Open Subtitles من منكم يريد العودة إلى بيته ، و من سيرافقني ؟
    Y como mi aval para asegurar que este trato se lleva a cabo, él se viene conmigo al fuerte. Open Subtitles وكضمان لأتأكد أن هذا الإتفاق سيتم سيأتي معي إلي الحصن
    Oh, Duncan se viene conmigo a Atlantic City. Open Subtitles اوه دنك سيأتي معي الي مدينه اتلانتك
    Y mi hijo viene conmigo. Open Subtitles او سيقوم اصحابي بقتلي وابني سيأتي معي
    Bien, bueno, ¿por qué no viene conmigo...? por aquí. Open Subtitles حسناً، لماذا لا تأتي معي سنذهب من هذا الطريق.
    Si viene conmigo, señor, hay algunas personas a las que me gustaría que conociera. Open Subtitles إذا كنت سوف تأتي معي, يا سيدي, هناك بعض الناس اريد منك أن تلتقي بهم.
    Mire usted viene conmigo, así es que Open Subtitles اسمع ، سوف تأتي معي ، وهنَ أيضاً
    - El doctor viene conmigo. Entonces deja marchar a las mujeres. Open Subtitles الدكتور سوف يأتي معي - إذن، أترك النساء تذهب -
    El niño viene conmigo o lo hago arrestar a Ud. Open Subtitles أما يأتي معي أو سألقي القبض عليك
    Voy a conseguir este papel aún tengo que recoger a tu madre, viene conmigo para darme apoyo moral. Open Subtitles سأذهبللحصولعلىهذا الدور. وسأمر لاصطحاب أمّك ستأتي معي للدعم النفسي
    Dr. Nicolai, Ud viene conmigo. No le va a pasar nada, vaya. Open Subtitles حسنا دكتور نيكولاس أنت ستأتي معي ستكون بخير
    Para ser honesto, lo que usted piense no marcará ninguna diferencia, el niño viene conmigo. Open Subtitles في الواقع، لا يهمّ رأيك في شيء، الصبي سيرافقني.
    Tengo una invitación. ¡Lou! viene conmigo. Open Subtitles لدي دعوة لو إنه معي
    No, Sr. Spiro, la verdad, mi esposo viene conmigo a vender la propiedad. Open Subtitles لا يا سيد "سبيرو" فى الواقع زوجى سيأتى معى لانهاء ملكيه البيع
    Usted viene conmigo. ¡Nosotros tenemos tres pasajeros! Open Subtitles لا, أنتِ ستأتين معي لدينا ثلاث ركاب الآن
    No, él viene conmigo. ¿No es así, Roloy? Open Subtitles هذا هراء إنه قادم معي أليس كذلك يا رولدي؟
    La chica viene conmigo. Open Subtitles الفتاة ستذهب معي
    - Usted viene conmigo. - Pero mis padres pagaron por 50 minutos. Open Subtitles سوف تأتين معي - لكن والدي دفعوا مقابل 50 دقيقة -
    No tenemos mucho tiempo. Daria viene conmigo. Open Subtitles ليس لدينا وقت داريا, ستأتى معى
    Dile adiós a mi mujer, porque se viene conmigo. Open Subtitles ،ودّع فتاتي لأنها سترافقني
    Tal vez Paul viene conmigo. Open Subtitles لا,باول قال لي بانه ربما سياتي معي
    Desencadena al prisionero Se viene conmigo Open Subtitles فك وثاق السجين , إنه قادم معى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more