"vigencia el" - Translation from Spanish to Arabic

    • النفاذ في
        
    • حيز التنفيذ
        
    Es importante señalar que la República de Panamá ha aprobado recientemente un nuevo Código Penal, que entrará en vigencia el mes de mayo de 2007. UN 101 - ومن المهم أن يشار إلى أن جمهورية بنما اعتمدت مؤخراً مدوَّنة جنائية جديدة تدخل حيز النفاذ في أيار/مايو 2007.
    A partir de la gestión 2009 entra en vigencia el Manual para la Clasificación en el Sistema Progresivo, con el objetivo de lograr la correcta clasificación y división de las personas detenidas. UN ويدخل دليل تصنيف السجون حيز النفاذ في السنة المالية 2009 ومن شأنه ضمان تصنيف السجناء وفصلهم بشكل صحيح.
    La Ley contra el Femicidio y otras Formas de Violencia contra la Mujer entró en vigencia el 15 de mayo del 2008. UN 18 - دخل قانون مكافحة قتل الإناث وغيره من أشكال العنف ضد المرأة حيز النفاذ في 15 أيار/مايو 2008.
    Nos complace que la cantidad de firmas y ratificaciones crezca de manera constante y que la Convención entre en vigencia el 1º de marzo de 1999. UN ويسرنــا الازدياد المطـــرد لعــدد الموقعين والتصديقات وحقيقة أن الاتفاقية ستدخل حيز النفاذ في ١ آذار/ مارس ١٩٩٩.
    En el párrafo 3 se dispone que cualesquiera normas que disponga el Ministro entrarán en vigencia el día en que se publiquen en la Gaceta Oficial, salvo que se especifique una fecha posterior. UN وتنص المادة الفرعية ٣ على أن أية أنظمة يصدرها الوزير يمكن أن تدخل حيز التنفيذ اعتبارا من تاريخ نشرها في الجريدة الرسمية ما لم يتم تحديد تاريخ لاحق لنفاذها.
    Celebramos que con el depósito del cuadragésimo instrumento de ratificación, realizado por Burkina Faso, la Convención entre en vigencia el 1º de marzo de 1999. UN ونحن نشعر بالارتياح ﻷنه بإيداع بوركينا فاصو لصك التصديق اﻷربعين، ستدخل الاتفاقية حيز النفاذ في ١ آذار/ مارس ١٩٩٩.
    . Entró en vigencia el 15/5/1957. UN وقد دخل هذا الاتفاق حيز النفاذ في 15 أيار/مايو 1957.
    Entró en vigencia el 29/6/2001. UN وقد دخل هذا الاتفاق حيز النفاذ في 29 حزيران/يونيه 2001.
    Entró en vigencia el 21/2/2001. UN وقد دخل هذا الاتفاق حيز النفاذ في 21 شباط/فبراير 2001.
    Entró en vigencia el 1/2/2000. UN وقد دخل هذا الاتفاق حيز النفاذ في 1 شباط/فبراير 2000.
    Entró en vigencia el 1/8/1993. UN وقد دخلت هذه المعاهدة حيز النفاذ في 1 آب/أغسطس 1993.
    Entró en vigencia el 23/8/2001. UN وقد دخل هذا الاتفاق حيز النفاذ في 23 آب/أغسطس 2001.
    Entró en vigencia el 1/11/1940. UN وقد دخل هذا الاتفاق حيز النفاذ في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1940.
    Entró en vigencia el 14/7/1957. UN وقد دخلت هذه الاتفاقية حيز النفاذ في 14 تموز/يوليه 1957.
    Entró en vigencia el 24 de diciembre de 1928. UN ودخلت حيز النفاذ في 24 كانون الأول/ديسمبر 1928.
    Entró en vigencia el 6 de septiembre de 1998. UN ودخلت حيز النفاذ في 6 أيلول/سبتمبر 1998.
    Entró en vigencia el 15 de abril de 1907. UN ودخلت حيز النفاذ في 15 نيسان/أبريل 1907.
    Entró en vigencia el 29 de abril de 1997. UN ودخلت حيز النفاذ في 29 نيسان/أبريل 1997.
    Entró en vigencia el 10 de octubre de 1963. UN ودخلت حيز النفاذ في 10 تشرين الأول/أكتوبر 1963.
    Entró en vigencia el 22 de abril de 1968. UN ودخلت حيز النفاذ في 22 نيسان/أبريل 1968.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more