Lo sabía, soy alérgica al vinagre de manzana. | Open Subtitles | أنا عرفت هذا . أنا عندي حساسية من خل التفاح |
El plato del día es pata de cerdo marinada en vinagre de enebro servido sobre una torta de trigo que... | Open Subtitles | طبق اليوم ساق خنزير منقوعة في خل توت شجرة العرعر مصحوب بفطيرة حنطة سوداء |
Estaba acabando un rodaballo al grill cuando se nos acabó el vinagre de sidra. | Open Subtitles | تم تركي وحدي لانهاء شوي سمك التربوت عندما نفذ منا صلصة خل التفاح |
Papas fritas con mucho vinagre y unos aros de cebolla con mucho chucrut. | Open Subtitles | البطاطا المقلية بالكثير من الخلّ و حلقات بصل بالكثير من مخلّل الملفوف |
Lo que quería decir es ¿ me podrías pasar el vinagre de jerez? | Open Subtitles | اللذي قصدته هو , هل يمكنك ان تمرر لي خلّ الشيري |
Habanero y ajíes de Cayena con jugo de lima, vinagre, cebolla y sal. | Open Subtitles | فلفل أستوائي حار وفلفل أحمر خلطا بعصير الليمون وخل وبصل وملح. |
Ya sabes, todo el borscht, el rupjmaize, y los champiñones en vinagre... | Open Subtitles | أنت تعلمين ، مع كل الحساء الروسي و مخلل الفطر |
¡Usted abusa de la gente, la insulta y luego le envía carpa en vinagre! | Open Subtitles | أنت تؤذي الناس، تهينهم، وبعد ذلك ترسل لهم الشباط المخلل. |
Por Michael se brinda con vinagre, amigo mío, no con buen vino. | Open Subtitles | نخب مايكل يكون بالخل يا صديقى ليس بالنبيذ الجيد |
Te llené de pis y vinagre, te dije que era champán y lo bebiste todo. | Open Subtitles | ملأت لكم مع شخ والخل وقلت لكم أنه كان الشمبانيا وأنت ملفوف عنه. |
Bien, se vuelve vinagre. Y tu no estas destinado a ser un condimento de ensalada, Mel Burke. | Open Subtitles | تتحول إلى خل وأنتِ ليس مقدر لكِ أن تكونى توابل |
Viene con remolacha a la paprika... sopa de berros con crema de zanahoria... y una pizca de vinagre Azincourt. | Open Subtitles | شوربة الخضار مع رغوة الجزر و صحن من خل الازينتكورت. |
No lo sabes todo, Sr. vinagre de Saúco. | Open Subtitles | انه لا يعلم كل شيء, السيد خل توت ايلدير. |
Este chile picante aquí tuberías, este limón agrio aquí y esta botella desagradable de vinagre de sidra de manzana. | Open Subtitles | هذا فلفل حار وهذه ليمونه حامضه وهذه قنّينة من خل التفاح |
¿No era demasiado dulce, pero no era el vinagre de sidra de manzana? | Open Subtitles | لم يكن مذاقه حلو لكن لم يكن بمذاق خل التفاح |
Ketchup, sirope de chocolate, vinagre y... dos tazas de mahonesa. | Open Subtitles | كاتشب، صلصة الشوكولاة، خل كوبين مايونيز. |
Escucha, ¿esa gente nos paga por el vinagre? | Open Subtitles | هل دفع أولئك الناس ثمن الخلّ الذي أعطيناهم إياه ؟ |
Luego saturamos el cabello en vinagre diluido. | Open Subtitles | ثم نشبع الشعر... في خلّ مجفف... |
aceite, sal, vinagre pan duro y agua. | Open Subtitles | وزيت، وملح وخل ورغيف بائت، وماء |
- Un sándwich de pavita y jamón con pan italiano de hierbas y queso tomate, lechuga, pepinillos, aceitunas, mostaza, aceite y vinagre. | Open Subtitles | لحمة خنزير وأعشاب إيطالية وخبزة جبن وحمص ..طماطم , خس , مخلل , زيت خردل وخل |
Todavía está mareado por tanto Whisky irlandés y huevos en vinagre en su organismo. | Open Subtitles | لازال سكراناً من الويسكي الايرلندي والبيض المخلل بنظام جسده |
¿Y me compras patatas con vinagre, cariño? - Sí, y un pastel. - Bien, mamá. | Open Subtitles | وأحضر لي بطاطس بالخل يا عزيزي إنه رائع - حسنًا يا أمي - |
Frota su sien con sal y vinagre; pon una tabla caliente sobre su estómago. | Open Subtitles | ، أفركى ضلوعه بالملح والخل وضعى عود بخور على معدته |
Otras legumbres y mezclas de legumbres preparadas o conservadas, excepto mediante vinagre o ácido acético, congeladas, excepto los productos del rubro 062.1 | UN | خضر أخرى وأخلاط خضار محضرة أو محفوظة بغير الخل أو حامض الخليك، بخلاف المنتجات الواردة في البند 062.1 |
Sólo digo que, puedes atrapar más moscas con miel que con vinagre. | Open Subtitles | أنا أقصد أنه باستطاعتك إمساك الذباب مستخدما العسل أكثر من إستخدامك للخل |
Y, cariño, continúa con el masaje de vinagre. | Open Subtitles | .الأوراق وأنتِ عزيزتي .استمري في تدليكه بالخلّ |
Tres quilos setecientos gramos, trescientos diez gramos de orina y vinagre. | Open Subtitles | عشر باونات، عشر أونسات تتبوّل وخلّ. |
- Solo necesitamos el vinagre. | Open Subtitles | علينا أن نصل إلى الخل وحسب حسنًا، حسنًا، حسنًا |
Chorrea un poco de vinagre balsámico añejado en su centro carnoso. | Open Subtitles | احقني القليل من الخّل الحديث في وسطها الدهني |
El chorro de vinagre de Módena va de derecha a izquierda... en lugar de ir en el sentido de las agujas del reloj. | Open Subtitles | الرذاذ البلسمي يعكس عقرب الساعة .بدلاً مِنْ إتجاه عقرب الساعةِ |