"viniendo" - Translation from Spanish to Arabic

    • قادم
        
    • قادمة
        
    • قادمون
        
    • يأتي
        
    • يأتون
        
    • القادمة
        
    • القدوم
        
    • المجيء
        
    • قادمين
        
    • آتي
        
    • ستأتي
        
    • بالقدوم
        
    • آتية
        
    • صادر
        
    • طريقها
        
    viniendo del ejército, es mi experiencia que a veces nos equivocamos gravemente por el lado de la prudencia. Open Subtitles بإعتبارى قادم من العسكرية , ومن خبرتى أننا أحياناً نكون بالغى الشدة على جانب الحذر
    Seré más bien breve. Pero, viniendo de fuera, tal vez tenga una perspectiva diferente. UN سوف ألتزم جانب الإيجاز، ولكن ربما لأنني قادم من الخارج ستكون لدي وجهة نظر مختلفة.
    Algo hizo que me girara y había un coche viniendo directo hacia mí. Open Subtitles وكان هناك سيارة قادمة على التوالي في وجهي. هل رأيت السائق؟
    Si, algo que vende el Armagedon esta viniendo a su manera si ellos no actúan ahora para destruirnos. Open Subtitles نعم ، نوهمهم أننا قادمون إليهم بجيش جرار في حال أنهم لم يهجموا علينا بسرعة
    Esto es muy reconfortante, en especial viniendo de tan fantástico grupo de toda nuestra gran nación, nuestros afiliados al canal. Open Subtitles هذا شعور جيد خصوصاً عندما يأتي من مجموعه من المشاهدين مثلكم ومن كل الامة التي تتابع شبكتنا
    viniendo el otro día de Atlanta, aquí, hace dos días, volé sobre los desiertos que hemos creado, provocado con nuestras propias manos. TED و انا قادم قبل يومين من أتلاتنا كنت أحلق فوق الصحراء التي صنعناها، التي أنشأناها بأيدينا.
    He oído la historia más increíble hoy cuando estaba en un tren viniendo hacia aquí. TED وقد سمعت اليوم قصة مثيرة جدا عندما كنت قادم بالقطار الى هنا
    ¿Hay un niño viniendo hacia aquí o parado del otro lado de la calle? Open Subtitles هل هناك ولد قادم إلى هنا أو واقف في الطرف الاخر من الشارع؟
    Y no es que signifique algo viniendo de un mediocre de Tierra de Nadie... pero también creo que eres genial. Open Subtitles وهذا ليس له معنى حقا من مخترق ما... قادم من ناوهيرسفيل لكني ايضا اعتقد انك رائعة جدا.
    La gente no actuaría de esta forma si supieran que el reino de nuestro Señor, Jesucristo, está viniendo a Jerusalén. Open Subtitles الناس سوف لن تتصرف بهذه الطريقة لو كانوا يعلمون ان مملكة ربنا، يسوع المسيح قادمة الى أورشليم
    No sabemos si otra ola está viniendo. TED لا نظن أن هناك موجة أخرى قادمة في الحال
    Sí, es el Louisa. Y está viniendo hacia nosotros. Open Subtitles نعم ، انها الويزا وانها قادمة مباشرة باتجاهنا
    Lo siento mucho, amigos... pero los portugueses están viniendo. Open Subtitles أنا آسف يا رفاقي ولكن البرتغاليون قادمون
    Te oí a ti al Dr. Yueh y a Gurney viniendo por el pasillo. Open Subtitles لقد سمعتك دكتور يهو وجيرنى قادمون من الخارج
    Con suerte, no ha oído el pánico en mi voz y todavía está viniendo aquí. Open Subtitles آمل أنه لم يسمع الذعر الذي ..بدى في صوتي كي يأتي إلى هنا
    Está viniendo aquí. Es la que golpea el clavo el maldito ataúd. Open Subtitles انه يأتي من هنا أنها القشة التي قسمت ظهر البعير
    No sé por qué no está viniendo todo el mundo a esta pelea. Open Subtitles انا لا اعلم لما كل الناس لا يأتون الى هذا القتال.
    Lo admito, jamás pensé que viviría para ver este día, y eso es decir mucho viniendo de mí. Open Subtitles أنا أعترف، وأنا لم أفكر أود أن نعيش لنرى اليوم، وهذا شيء القادمة من لي.
    Pero viniendo a trabajar conmigo, sería un salto a una escala internacional. Open Subtitles لكن القدوم للعمل معي، سيشكل لكِ قفزة على المستوى الدولي.
    Decide si quieres seguir viniendo, pero tienes que saber que hay protocolos que se tienen que seguir o no podré continuar. Open Subtitles قرر إن كنت تريد مواصلة المجيء لكن اعلم أن ثمة بروتوكلات لابد من إتباعها أو لن أستطيع المواصلة
    ¡Aún están viniendo! ¡Habrá naranjas por todos lados! Open Subtitles إنهم لايزالوا قادمين لدينا الجريب فروت خارج الثلاجة
    He estado viniendo a esta escuela cada verano los últimos cinco años. Open Subtitles كنت آتي إلى هذا المخيم كل صيف للسنوات الخمس السابقة
    Voy a hablar ràpidamente de unas pocas que están viniendo. TED سأتحدث بسرعة حول قلة من التي ستأتي قريباً.
    Así que voy a seguir viniendo... y voy a seguir pagando las facturas. Open Subtitles كما تعرف، لـ .. لذلك سأستمر بالقدوم إلى هنا و ..
    Las personas no quieren creer que está viniendo, entonces no se van, no se van mientras pueden. TED الناس لا يريدون تصديق أن الحرب آتية ؛ ولذا فتجدهم لا يغادرون .. لا يغادرون ما داموا يستطيعون.
    Eso significa más para mí viniendo de ti que cualquier otra cosa en el mundo. Open Subtitles هذا يعني الكثير لي بأنه صادر منكِ أكثر من أي شيء أخر بالعالم
    Pero ahora mismo tengo a toda la Interpol viniendo hacia aquí para salvarnos. Open Subtitles لكن ما لديّ الآن هو أن الشرطة الدولية في طريقها لإنقاذنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more