(Firmado) Violeta BARRIOS DE CHAMORRO (Firmado) Guillermo ENDARA GALIMANY | UN | فيوليتا باريوس دي تشامورو غوييرمو اندورا غايمياني |
Para Nicaragua, este es uno de los propósitos fundamentales de la política interior y exterior de la Presidenta Violeta Barrios de Chamorro. | UN | وترى نيكاراغوا أن هذا من المقاصد اﻷساسية للسياسة الداخلية والخارجية للرئيسة فيوليتا باريوس ده تشامورو. |
"La Srta. Violeta Beauregarde encontró el tercer boleto". | Open Subtitles | عثر علي التذكرة الثالثة بواسطة الأنسة فيوليت بيريجارد |
No porque no use sombra Violeta ni tenga pelo erizado significa que no soy una mujer fuerte e independiente, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | كوني لا أضع الكحل البنفسجي و لا أملك شعرا مدبسا لا يعني أني لست امرأة قوية مستقلة, حسنا؟ |
También se eligió al resto de miembros de la Mesa del Comité, a saber, las Sras. Ismat Jahan (Vicepresidenta), Violeta Neubauer (Vicepresidenta), Pramila Patten (Vicepresidenta) y Barbara Bailey (Relatora). | UN | وانتخبت العضوات التالية أسماؤهن لعضوية مكتب اللجنة أيضاً: عصمت جاهان، نائب للرئيسة؛ وفيوليتا نويباور، نائبة للرئيسة؛ وبراميلا باتن، نائبة للرئيسة، وباربارا بيلي، مقررة. |
Violeta, si recuperamos el dinero, todo esto no importa. | Open Subtitles | فيولت .. لو استعدنا المال فكأن شيأ من هذا لم يكن أبدا |
Lo encontré tan conmovedor, que pensé, ¿podría diseñar esa Violeta con el aroma de Josefina? | TED | ووجدتُ هذا مؤثرََا بشدة، فكرت، هل أستطيع أن أصمم البنفسج ليشبه في عبيره جوزفين؟ |
DISCURSO DE LA SRA. Violeta BARRIOS DE CHAMORRO, PRESIDENTA DE LA REPUBLICA DE NICARAGUA | UN | خطاب السيدة فيوليتا باريوس دي شامورو، رئيسة جمهورية نيكاراغو |
La Sra. Violeta Barrios de Chamorro, Presidenta de la República de Nicaragua, es acompañada al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحبت السيدة فيوليتا باريوس دي شامورو، رئيسة جمهورية نيكاراغوا، إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
La Sra. Violeta Barrios de Chamorro, Presidenta de la República de Nicaragua, es acompañada fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحبت السيدة فيوليتا باريوس دى شامورو، رئيسة جمهورية نيكاراغوا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Violeta BARRIOS de CHAMORRO Guillermo ENDARA GALIMANY | UN | فيوليتا باريوس ده تشامورو كارلوس روبرتو رينا إيدياكيس |
Éstos son algunos de los 263 premios que mi Violeta ha ganado. | Open Subtitles | هذه هي بعض من الجوائز والميدايات ال 263 التي حصلت عليها ابنتي فيوليت |
Cada vez que la camarera mirando el culo gana Violeta. | Open Subtitles | كل مرة ينظر بها الى مؤخرة النادلة فيوليت تفوز |
Entonces ella pinto mi cabeza con genciana Violeta. | Open Subtitles | حتى انها رسمت على رأسي الجنطيانا البنفسجي |
En el cristal, la luz Violeta, que es transportada por las ondas más cortas que vemos, se frena más que la luz roja, la cual tiene las ondas más largas. | Open Subtitles | في الزجاج, الضوء البنفسجي و المحمول بأقصر الموجات نراه يُبطئ أكثر من الضوء الأحمر |
El Comité confirmó asimismo a los miembros del grupo de trabajo entre períodos de sesiones para el 58º período de sesiones: Sras. Noor Al-Jehani, Nicole Ameline, Barbara Bailey, Naéla Gabr y Violeta Neubauer. | UN | أقرت اللجنة أيضا تعيين عضوات الفريق العامل لما قبل الدورة الثامنة والخمسين، وهن نور الجهاني ونيكول أميلين وباربرا بيلي ونائلة جبر وفيوليتا نويباور. |
Si Violeta me estuviera ayudando a relajarme probablemente yo haría lo mismo. | Open Subtitles | لو ان فيولت كانت تساعدني لأرتاح فمن المحتمل ان أعمل نفس الشيء |
Pero me gustaría parafrasear al buen doctor y decir que a veces una Violeta tan sólo es una Violeta. | Open Subtitles | أحب أن أقول لهذا الطبيب البنفسج يمكن أن يمثل البنفسج فقط و ليس شيئا آخر |
Violeta está calificada para examinar a las madres y a los padres adoptivos. | Open Subtitles | فايلوت لديها رخصة لعرض أمهات الولادة مع الأباء المتبنين |
En este punto, la sangre es Violeta oscuro porque acaba de desprenderse del oxígeno de todas las partes del cuerpo. | Open Subtitles | بتلك النقطة يكون دمكم أرجواني داكن لأنه أنهى نقل الأكسجين لكل أجزاء جسمكم |
Pinta 2 caras de cada verde y 2 caras de cada Violeta. | TED | تقوم بطلاء وجهين باللون الأخضر ووجهين باللون الأرجواني. |
Violeta me dice que hay problemas con unos tiros. | Open Subtitles | اذن .. فيو تخبرني بأن هناك بعض المشاكل حول إطلاق نار |
Es un vestido Violeta precioso. Muy Violeta. | Open Subtitles | فستان بنفسجي رائع انه بنفسجي جدا |
¿Violeta? | Open Subtitles | فويليت ؟ |
- ¿Tú sabes quién es Violeta? | Open Subtitles | هل تعرفين من هي "فايوليت"؟ |
Ese chicle no es de uva, es Violeta. | Open Subtitles | العلكة ليست بالعنب ، انها بنفسجية. |
Creo que aún estaría en el poder hoy si se hubiera hecho... lo que tanta gente le sugirió, de quitar esa gran cosa Violeta de su frente. | Open Subtitles | أَعتقدُ بأنّه كان سَيبْقى في السلطة إلى اليوم إذاُ... فعل ما أقترحه علية العديد من الأشخاص و نزع الشيء الإرجواني الكبيرفى جبهته |