"virginidad" - Translation from Spanish to Arabic

    • العذرية
        
    • عذريتي
        
    • البكارة
        
    • عذريتك
        
    • عذرية
        
    • عذريته
        
    • البتولة
        
    • بكارتها
        
    • بكارتي
        
    • عذريتكِ
        
    • عذريتنا
        
    • بكارتك
        
    • عذريتهن
        
    • عذريتهم
        
    • بكارة
        
    Queremos que sepan que el himen no puede usarse como una prueba de virginidad. TED نريد أن يعلموا أنه لا يمكن استخدام غشاء البكارة كدليل على العذرية.
    Todo ha cambiado. Usted me encontró en 1864. La virginidad aún estaba de moda. Open Subtitles الأوقات تغيرت، عندما وجدتني كان العام 1864 وكانت العذرية لا تزال شعبية
    Si me rompes ambos codos, creo que sobreviviré la pérdida de la virginidad. Open Subtitles اعتقد بان لدي مرفقين قابلين للتمد بزياده لن تقتلني خسارة عذريتي
    Esta noche vamos a una fiesta, y por fin perderás la virginidad. Open Subtitles صدقني يا سيد، الليلة سنذهب إلى الحفلة وأخيراً ستفض عذريتك
    Para los romanos, la virginidad de una vestal significaba no solo castidad, o virtud espiritual o física, sino también su pureza ritual. TED بالنسبة إلى الروم، لا تشير عذرية الكاهنة إلى طهارتها فحسب، أو تواضع روحها وجسدها، وإنما إلى نقائها الطقوسي أيضًا.
    "Grantele" está apenado porque perdió su virginidad con la criada. Open Subtitles غرانت محرج لأن فقد عذريته مع مدبر المنزل
    Perder nuestra virginidad es una de esas cosas que todas debemos enfrentar juntas. Open Subtitles فقدان العذرية الخاص بك هو شيء ونحن ينبغي أن تشارك معا.
    Entre las formas de violencia doméstica se incluyen la mutilación de los genitales femeninos, el casamiento de niños pequeños, la inmolación de las viudas y las pruebas de virginidad. UN وتشتمل أشكال العنف المنزلي على ممارسة ختان البنات، وزواج الفتيات القاصرات في سن مبكرة، وحرق اﻷرامل واختبارات العذرية.
    En general se exigía que las mujeres se casasen jóvenes y se las sometía con frecuencia a pruebas de virginidad y al control de la virginidad. UN ويُطلب إلى النساء بصفة عامة الزواج في سن مبكرة والخضوع بصورة متكررة إلى فحوص العذرية وضمان هذه العذرية.
    Dios mío, ¿crees que perdería mi virginidad por 100 yardas en un campo de fútbol? Open Subtitles هل تعتقد أنني سأتخلى عن عذريتي لأجل 100 ياردة في ملعب لكرة قدم؟
    Estuvo conmigo la primera vez que bese a una chica... cuando perdí mi virginidad.. Open Subtitles كان معي منذ المرة الاولى اللتي قبلت فيهنا فتاة عندا خسرت عذريتي
    Engañé a mi novio, y perdí mi virginidad con un chico que apenas conozco. Open Subtitles لقد خنت صديقي الحميم وخسرت عذريتي على شاب عشوائي لا أعرفه تماماً
    La Relatora Especial insta al Gobierno a que tome todas las medidas posibles para abolir la práctica, en público y en privado, de las pruebas de virginidad. UN وتحث المقررة الخاصة الحكومة على اتخاذ كافة التدابير لإلغاء الممارسة العامة والخاصة لاختبار البكارة.
    El Comité también recomienda que el Estado Parte realice un estudio sobre la prueba de la virginidad para evaluar sus efectos físicos y psicológicos en las niñas. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تجري دراسة حول اختبار البكارة لتقييم وقعها البدني والنفسي على الفتيات.
    Te prepararé croquetas de papa para desayunar y luego te llevaré al prostíbulo para que pierdas la virginidad. Open Subtitles سأصنع لك طبق البطاطس للـ الإفطار ومن ثم لاحقاً سآخذك إلى بيت الدعارة لتفقد عذريتك
    Vas a perder tu virginidad casi seguro con una chica moderadamente guapa Open Subtitles سوف تتاح لك الفرصة لفقدان عذريتك مع فتاة متوسطة الجمال.
    Otras, son obligadas a someterse a verificaciones de virginidad degradantes, simplemente para obtener un trabajo, para salvar su reputación o para casarse. TED تُجبَر نساء أخريات على إجراء فحوصات عذرية مهينة، فقط للحصول على وظيفة، للحفاظ على شرفهن أو من أجل الزواج.
    Mira a nuestro amigo. ¿Crees que hoy perderá la virginidad? Open Subtitles انظر الي ولدنا فكر هل سيفقد عذريته الليله؟
    La virginidad en el momento del matrimonio es obligatoria y a menudo las mujeres deben someterse a exámenes degradantes en los que se establece su virginidad. UN وتعتبر البتولة وقت الزواج أمراً لا غنى عنه وبالتالي كثيراً ما تخضع المرأة لفحوصات مهينة بغية إثبات بتولتها.
    Y aún así cabe la posibilidad de que perdiera su virginidad antes que tú. Open Subtitles ورغم ذلك هناك فرصة جيدة أنها قد تكون فقدت بكارتها قبلك
    Supe que no había perdido mi virginidad el martes por la noche. Open Subtitles .. إكتشفت أنني لم افقد بكارتي في ليلة الخميس ..
    Entonces no perdiste la virginidad con él. Open Subtitles أنتِ لم تخسرين عذريتكِ معه إذاً
    Como perderemos nuestra virginidad como graduados? Open Subtitles كيف سيمكننا أبدا أن نفقد عذريتنا قبل التخرج؟
    Estaba por contarles a todos la historia... de cómo perdiste tu virginidad con Isabel. Open Subtitles "جاى", لقد جئت فى وقتك لتسمعنى اخبرهم كيف فقدت بكارتك مع "ايزابيل".
    Las muchachas y las mujeres tienen que conservar su virginidad física y su reputación de castidad. UN ويتوقع من الفتيات والنساء الحفاظ على عذريتهن الجسدية وسمعتهن بأنهن يتمسكن بالعفة.
    Era la única manera de perder su virginidad... Open Subtitles لقد كانت الوسيلة الوحيدة كىيتخلصوامن عذريتهم..
    Podría ser uno de esos momentos cuando tu le robabas a alguien su virginidad por la fuerza y luego le matabas por miedo a que hablara sobre ello? Open Subtitles إحدى تلك اللحظات تكون متى تأخذ بكارة شخص ما بالقوّة وبعد ذلك يقتلهم ل تهديد بتحدّث عنه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more